V angličtině máme mnoho slov a výrazů, díky nimž jsou naše prohlášení plynulejší. Říkáme jim diskurzivní markery (discourse markers). Pokud chcete znít jako native speaker, naučte se používat well (no což), I mean (to znamená), nebo you know (no víš).
Once upon a time je populární diskurzivní marker v pohádkách.
Co jsou to diskurzivní markery (discoursive markers)?
Diskurzivní markery jsou slova nebo celé fráze, které umožňují naším větám lépe plynout. To znamená, že spojují to, co právě říkáme, s celým naším projevem, také pomáhají lépe organizovat náš text nebo prohlášení (diskurz). Díky nim jsme lépe nasloucháni, zníme přirozeněji.
V řeči používáme diskurzivní markery, například:
- anyway (každopádně)
- great! (skvělé!)
- oh! (och!)
stejně jako písemně:
- firstly (za prvé)
- on the other hand (na druhou stranu)
- in conclusion (na závěr)
Podle Cambridge English Grammar Today lze diskurzivní markery (discourse markters) rozdělit takto:
[V textu budou diskurzivní markery tučně::
1. Diskurzivní markery, které nějakým způsobem organizují naše prohlášení (organisational discourse markers)
Diskurzivní markery (discourse marker), které nám umožňují zahájit konverzaci:
- Right, let’s get started. (Dobře, začněme.)
- Now, we have a very interesting guest with us today in the studio. (A teď máme ve studiu velmi zajímavého hosta.)
Nebo ji dokončit:
- So, see you on Monday! (Uvidíme se tam v pondělí!)
- Okay, see you! (Okej, na viděnou!)
Diskurzivní markery (discourse markers) nám umožňují plynule měnit předmět:
- In any case, that is what we are going to do. (Každopádně, to je to, co uděláme.)
- So anyway, coming back to our topic…(Každopádně zpět k našemu tématu.)
Diskurzivní markery (discoursive markers) jsou také velmi užitečné při udržování chronologie příběhu:
- First we met, and had a chat for a start. (Nejprve jsme se setkali a na začátek jsem se pobavili.)
- Next we went for a dinner, and then for a walk. (Pak jsme šli na večeři, a pak na procházku.)
- In the end we got married, and on top of that bought a house together. (Nakonec jsme se vzali a koupili si spolu dům.)
- What’s more, she is pregnant. (A co víc, je těhotná.)
- To sum up, you never know what the future brings! (Celkově vzato nikdy nevíte, co přinese budoucnost!)
2. „Auto-korekční“ diskurzivní markery (monitoring discourse markers)
Když spolu mluvíme, pozorujeme našeho partnera a vidíme, jestli s námi dokáže držet krok. V závislosti na jeho reakci
můžeme říci něco jiného:
- I just had to leave early. What I mean is, I hated the party. It wasn’t fun at all. (Jen jsem musel odejít brzy. Chci říct, nelíbila se mi ta párty. Vůbec to nebyla zábava.)
- I spent some money yesterday. Actually, I spent all my savings. (Včera jsem utratil nějaké peníze. Ve skutečnosti jsem utratil všechny své úspory. – Nezapomeňte, že actually není „aktuálně“, ale „ve skutečnosti“!)
- They were having a frank and open conversation. In other words, they were arguing. (Měli upřímný a otevřený rozhovor. Jinými slovy, hádali se.)
- Look, let’s do it like that. (Podívejte, udělejme to takhle.)
- Believe me, you won’t regret it! (Věřte mi, nebudete litovat!)
Nebo poukažte na to, že náš partner už něco ví:
- You know, it’s one of those things… (Víte, je to jedna z těch věcí / záležitostí…)
- You see, I can’t do it now because I’m on holidays. (Vidíš, teď to nemůžu udělat, protože jsem na dovolené.)
3. Diskurzivní markery pro lepší kontakt s rozmlouvajícím (discourse markers as responses)
To je velmi zajímavé kulturní téma. Pokud jste na obchodní schůzce s Američany nebo Angličany, je nesmírně důležité kývat, komentovat, neustále zasahovat.
Jinak, podle jejich kulturních standardů laskavosti, nebude vaše nedostatečná reakce vnímána jako naslouchání jejich prohlášením s úctou, ale jako pasivní nepřátelství. V jejich světě, naším mlčením signalizujeme řečníkovi, že s ním nesouhlasíme…
Zájem můžeme projevit například přikývnutím:
- yeah (ano)
- right (pravda)
- okay (okej)
- good (dobře)
- absolutely (absolutně)
- definitely (rozhodně)
- exactly (přesně)
Ukažte překvapení:
- Oh really! (Opravdu?)
- wow! (wau!)
Nebo komentujte:
- That’s terrible! (Je to hrozné!)
- That’s amazing! (To je skvělé!)
- Fantastic! (Fantastické!)
- Great! (Super!)
- Awesome! (Vynikající!)
4. Diskurzivní markery ukazující náš postoj (discourse markers showing attitude)
- If you ask me, speaking is more important than grammar. („Pokud jde o mě,“ mluvení je důležitější než gramatika.)
- But obviously you will still need to learn. (Ale samozřejmě se budete muset ještě učit.)
- Sadly, there is no way around it. (Bohužel není žádná cesta kolem / není možné se tomu vyhnout.)
Podobným způsobem můžete použít diskurzivní markery, jako jsou:
- basically, (v podstatě)
- certainly, (jistě)
- clearly, (jasně)
- essentially (v podstatě)
- fortunately, (na štěstí)
- frankly speaking, (upřímně řečeno)
- hopefully, (doufám)
- honestly, (upřímně)
- ideally, (ideálně)
- I’m afraid, (obávám se, že)
- I must admit that, (musím přiznat, že)
- I must say (musím říci)
- in fact, (ve skutečnosti)
- indeed (vskutku)
- I think (myslím)
- literally (doslova)
- naturally (přirozeně)
- no doubt / undoubtedly (bez pochyby)
- of course (samozřejmě)
- really (opravdu)
- seriously (vážně)
- surprisingly (překvapivě)
- to tell you the truth, (abych řekl pravdu)
- understandably (pochopitelně)
- unfortunately (bohužel)
4. Diskurzivní markery, které znějí méně přímo (discourse markers to sound less direct)
Pokud je téma citlivé, můžeme naše prohlášení „změkčit“ takovými slovy a frázemi, jako jsou:
- apparently (zřejmě)
- I think (myslím si)
- just (jen, prostě)
- kind of / sort of (něco ve smyslu)
- like (jako)
- maybe (možná)
- perhaps (možná)
- probably (pravděpodobně)
- roughly (zhruba)
Například:
- Is this perhaps one of your first times driving a car? (Je to snad poprvé, co řídíte auto?)
To je opět obzvláště důležité v kultuře anglických džentlmenů, ve které je nemyslitelné někomu něco vnucovat – například červené světlo pro chodce je přátelský tip, ne totalitní pravidlo!
Proto místo despotického rčení:
- We should go to that new pub tomorrow. (Zítra bychom měli jít do této nové hospody.)
Nanejvýš můžeme jemněji navrhnout:
- We should probably go to that new pub tomorrow. (Pravděpodobně bychom měli jít zítra do této nové hospody.)
Význam je stejný, jen v jejich očích nevypadáme jak neandrtálec.
5. Výkřiky a citoslovce (interjections)
Diskurzivní markery (discourse markers) také zahrnují výkřiky a citoslovce, které podporují konverzaci a komunikaci, například:
- Yippee! (Hurá!)
- Oh no! (Ach ne!)
- Yuck! (Fuj!)
6. Um, erm? (hmm, ehm)
Nakonec řekněme, že naše „ehm“ (v angličtině „um“ nebo„erm“) také v angličtině získalo hrdý název diskurzivního markeru. Můžeme tedy pečlivě představit citlivé téma:
- Um, could I ask you a personal question? (Hm, mohl bych se tě zeptat na osobní otázku?)
Nebo:
- He’s… erm, he’s not entirely pleased with your work, I’m afraid. (Obávám se, že… hm, není úplně spokojen s vaší prací.)
Once upon a time, there was a good English course to practice your Speakingo online!
To není pohádka!
Ne za sedmero horami a sedmero lesy, ale tady a teď se můžete naučit anglicky!
A co víc, nejen gramatiku a slovní zásobu, ale jak je prakticky použít v řeči!
To je možné s online kurzem angličtiny Speakingo, kde je učení nejen efektivní, ale také velmi příjemné!
Jako dítě mluvíte s počítačem nebo telefonem, bez stresu nebo dojíždění. A věty, které se naučíte, obsahují veškerou gramatiku, kterou potřebujete, a 2000 nejoblíbenějších anglická slov, jejichž znalost vám umožní pochopit 90% všech konverzací v angličtině.
A všechno je na dosah… myši.
Stačí se zaregistrovat dvěma kliknutími níže a vyzkoušet si tento fenomenální online kurz angličtiny zdarma a bez jakýchkoli závazků!
Zaregistruj se na online kurz angličtiny Speakingo!
Chceš rozumět Angličanům? Začni mluvit jako oni!
Už víte, jak a kdy používat diskurzivní markery? Pokud jich znáte ještě více (a je jich mnohem více), můžete se pochlubit v komentářích!