Pokud se nepostaráte o studium anglického jazyka, nic z toho nebude! Proto se dnes dozvíme, jak se starat v angličtině a jak používat to care, in care, take care, care who/where/when/why, care about & care for a také poznáme několik ne tak pečujících idiomů.
Co znamená care?
No, jak už tomu často v angličtině je, samotné care může být jak podstatné jméno (noun), tak sloveso (verb).
Popořádku:
Care jako podstatné jméno
Care samo o sobě bude podstatným jménem a znamená „péče“.
Například:
- The standard of care at this hospital is excellent. (Úroveň péče v této nemocnici je vynikající.)
Proto slovo „zdravotní péče“ je healthcare
(nebo skincare – ochrana pokožky nebo childcare – péče o děti).
Care také znamená, že na něco aplikujeme spoustu pečlivého a pozorného úsilí:
- They planned their wedding with a a great care. (Plánovali svatbu s velkou pozorností o všechny detaily.)
nebo
- The roads are icy, so drive with care. (Silnice jsou zledovatělé, takže jeďte „opatrně“.)
Také v záporu:
- Take care not to make the same mistake again. (Buďte opatrní/ dávejte pozor, abyste znovu neudělali stejnou chybu.)
in care
Všimněte si také, že „v péči“ v angličtině bude „in care“:
- Schools are responsible for the children in their care. (Školy odpovídají za děti v jejich péči.)
Nicméně, získat péči bude get care:
- Stray cats don’t get any care there. (Toulající se kočky tam nedostávají žádnou péči.)
Care jako sloveso
Obvykle však toto slovo používáme jako sloveso „starat se, pečovat“ (to care).
Možná zde máme trochu problém, protože je kombinováno s více než 5 různými předložkami (preposition), které mírně mění význam slova.
Ale jedno po druhém:
1. care about
Pokud si myslíme, že něco nebo někdo je důležitý, řekneme:
- She’s doing it because she cares about you. (Dělá to proto, že jí na tobě záleží.)
- He doesn’t care about the money. (Peníze ho nezajímaly.)
2. to take care of
Pokud se chceme o něco nebo o někoho postarat, řekneme:
- Take care of your girlfriend, she needs you. (Postarej se o svou přítelkyni, potřebuje tě.)
- I’ll take care of the finances. (Postarám se o finance.)
- Take care of yourself! (Postarejte se o sebe!)
Nebo krátce
- Take care!
což je také populární rozloučení (něco jako „uvidíme se později“).
3. take care (not) to
Po care může následovat infinitiv s to (ne gerund s –ing):
- Take care to prepare for your job interview by reading this text. (Při přípravě na pracovní pohovor se ujistěte, že jste si přečetli tento text.)
- Take care not to forget about her birthday! (Nezapomeň na její narozeniny!)
- Take care to water the flowers when I’m away. (Postarej se o zalévání květin, až budu pryč. – Všimněte si také prvního kondicionálu v této větě.)
4. care + what, where, who, when, how
To care – nebo spíše v praxi obvykle „I don’t care“ – se rádo kombinuje se zvratnými zájmeny (relative pronouns) – obvykle místo zájmena about.
Například:
- Don’t you care (about) what happens to the hostages? (Je vám jedno, co se stane s rukojmími?)
- I don’t care where it is, I need you to find it! (Je mi jedno, kde to je, musíš ho najít!)
- She didn’t care who he was, she just behaved the way she felt like. (Bylo jí jedno, kdo to je, prostě se chovala tak, jak chtěla.)
- We don’t care when he comes, as long as he comes. (Nezáleží nám na tom, kdy přijde, za předpokladu, že přijde.)
- I don’t care how you’re gonna do it, but I want a crocodile for my birthday. (Je mi jedno, jak to uděláš, ale k narozeninám chci krokodýla.)
5. care for
Care for má dva zcela odlišné významy:
5.1 care for jako „postarat se o někoho“
- His grandpa is very old and needs somebody to care for him. (Jeho dědeček je velmi starý a potřebuje někoho, kdo se o něj postará.)
To je stejné jako:
- His grandpa is old and needs somebody to take care of him. (Jeho dědeček je velmi starý a potřebuje někoho, kdo se o něj postará.)
5.1 care for jako „mít na něco chuť“
Druhý význam je úplně jiný. Je to docela staromódní a oficiální, ale stále se používá.
Například na večírku u anglické královny:
- Would you care another cup of tea? (Chtěli byste další šálek čaje?)
- I don’t care for very cold weather. (Nemám rád velmi chladné počasí.)
Idiomy s care
A konečně několik idiomů, které místo péče raději vyjadřují protiklady…
I couldn’t care less
Pokud chceme říci, že se o něco nezajímáme nebo se o někoho nestaráme, můžeme říci:
- She’s going to break up with you if you don’t stop behaving like that. (Rozejde se s tebou, pokud se tak nepřestaneš chovat.)
- I couldn’t care less. (Nemohl se o to starat méně. / Bylo mu to jedno.)
for all I care
Použijeme také idiom for all I care, abychom prohlásili, že se o něco nestaráme, nebo nás to nezajímá – pouze bez náznaku agrese, jak je uvedeno výše.
- You can go to the gig with Jon, for all I care. (Pokud jde o mě, můžete jít na tuto show s Jonem.)
as if I care
As if I care, užijeme když budeme chtít říci, že nás nezajímá ani se nebojíme o to, co se stalo, nebo co někdo řekl:
- He said he didn’t approve of what I’d done, as if I cared. (Řekl, že neschvaluje to, co jsem dělal, jako by mi na tom záleželo.)
who cares?
I zde hrubě prohlašujeme, že si nemyslíme, že je něco důležité.
- It looks like they’re going to get into trouble. (Vypadá to, že se dostanou do problémů.)
- Who cares? (Kdo se stará? / A co z toho?)
Postarejte se o cvičení s care
Praktická cvičení s care, in care, take care, care who/where/when/why, care about & care for a tak dále, samozřejmě najdete v online kurzu angličtiny Speakingo!
Na tomto kurzu však neopakujete gramatická pravidla zas a znovu – ale opravdu začnete mluvit!
Na druhou stranu je online kurz angličtiny Speakingo tak chytře postaven, že obsahuje všechny gramatické problémy a nejoblíbenějších 2000 anglických slov – to znamená vše, co potřebujete!
Každopádně je nejlepší se zaregistrovat níže dvěma kliknutími a zjistit, jak skvělý je tento způsob učení angličtiny!
Postarejte se o sebe!
Zaregistruj se na online kurz angličtiny Speakingo!
Angličtina se sama nenaučí!
Už víte, jak se starat v angličtině a jak používat care, in care, take care, care who/where/when/why, care about & care for? Pokud potřebuje další objasnění, pokračujte a položte otázku v komentářích!