Ylvis und das Geheimnis von Stonehenge

Sie können nicht schlafen, weil Sie sich fragen, wie und warum die alten Engländer Stonehenge errichteten? Ähnliches fragt sich Ylvis in seinem charmanten Lied, dessen Text und Übersetzung in diesem Text zu finden sind.


 

Was ist Stonehenge?

Stonehenge ist eines der bekanntesten Denkmäler Englands. Sie befindet sich in der Grafschaft Wiltshire, etwa 140 km westlich von London.

Bis heute beflügelt sie die Fantasie von Historikern und Träumern, denn niemand weiß so recht, wie und warum die prähistorischen Vorfahren der Engländer vor viertausend Jahren dieses megalithische Bauwerk errichteten?

Es ist sicher ein Traum für die Ylvis-Brüder, die einen schönen Song darüber aufgenommen haben!

Interessante Fakten über Stonehenge:

  • Stonehenge war zunächst ein Ort der Anbetung für tausend Jahre (ab 3100 v. Chr.), die Steine wurden erst um 2300 BC¹zurückgebracht.
  • Es wird spekuliert, dass Stonehenge eine Begräbnisstätte gewesen sein könnte – die Knochen von 63 Menschen aus dieser Zeit sind dort ausgegraben worden.
  • Einige der Felsbrocken wurden bis zu 200 Meilen weit transportiert, und es ist nicht ganz klar, wie sie hierher gelangt sind.
  • Die Fahrt mit dem Bus nach Stonehenge kostet fast 20 Pfund, aber man kann kostenlos bis zum Zaun gehen – „I love Jolke“ in einem Felsbrocken wird einen sowieso nicht zerkratzen, denn erstens wird der Besitz eines Messers in England mit mehreren Monaten Gefängnis und einer saftigen Geldstrafe bestraft, und zweitens kann man sowieso nicht bis zu den Felsbrocken gehen. Der Eintrittspreis beinhaltet den Eintritt ins Museum.
  • Mehr als eine Million Touristen besuchen jedes Jahr Stonehenge, wie der auf dem Foto unten 🙂

stonehenge, grzegorz kusnierz, ylvis, speakingo

Siehe auch:Englisch lernt nicht von selbst! [Wywiad The Times z założycielem Speakingo dr Grzegorzem Kuśnierzem]

 

Ylvis

Die Ylvis-Brüder werden sicherlich mit dem Hit What Does the Fox Say? (Was sagt der Fuchs?)assoziiert Das brillante norwegische Duo hat aber noch eine ganze Reihe weiterer sensationeller Tracks vorzuweisen.

Ylvis ‚ Songs haben nicht nur witzige Texte, sondern sind vor allem auch musikalisch auf höchstem Niveau. Der Stil der beiden Musikschulabsolventen ist eine komische Pastiche – sowohl auf der Ebene kopierter Musikgenres als auch übertriebener kultureller Themen, über die sie leichtfertig scherzen.

Mein absoluter Favorit ist ihr Lied über den legendären Megalithkreis!

Sehen Sie sich das Musikvideo an und sehen Sie, ob Sie alles verstehen können. Keine Sorge, wenn Sie nicht alles verstehen können – die(wörtliche) Übersetzung des Liedtextes finden Sie unten!

Text und Übersetzung des Songs Stonehenge des Duos Ylvis

  • My life is so successful
    I’ve got everything a man could ever need
  • Got a 1000 dollar haircut
    And I even have a talk show on TV
  • And I know I should be happy, but instead
    There’s a question I can’t get out of my head

Mein Leben war so (erfolgreich)

Ich habe alles, was ein Mann (ein Mensch) jemals brauchen könnte

Ich hatte einen Tausend-Dollar-Haarschnitt (so viel kostete der Friseur)

Und ich habe sogar eine „Talkshow“ im Fernsehen

Und ich weiß, ich sollte glücklich sein, aber stattdessen

Es gibt eine Frage, die mir nicht mehr aus dem Kopf geht

Refrain

  • What’s the meaning of Stonehenge?
    It’s killing me that no one knows
    Why it was built 5000 years ago

Was ist die Bedeutung von Stonehenge?

Es bringt mich um, (dass) niemand weiß

Warum sie vor 5000 Jahren gebaut wurde

  • Why did they build the Stonehenge?
    How could they raise the stones so high
    Completely without the technology, we have today?

Warum haben sie Stonehenge gebaut?

Wie konnten sie die Steine so hoch heben

Völlig ohne die Technologie, die wir heute haben?

(Ylvis sprechen technology & todaylächerlich aus, damit es sich mit high reimt).

Zweite Strophe

  • When I make my jalapenos, c alamari and prosciutto
    I’m the king!
  • My wife applauds me in the kitchen
    When I tell her all I bought is from the local store
  • And when the kids have gone to bed, we’re all alone
    She gives me a smile, t hen she plays with my balls

Wenn ich (Paprika) Japaleno, Tintenfisch und (Schinken) Prosciutto mache

Ich bin der König!

Meine Frau applaudiert mir in der Küche

Wenn ich ihr sage, dass alles, was ich gekauft habe, aus einem lokalen Geschäft stammt

Und wenn die Kinder ins Bett gegangen sind, sind wir ganz allein

Sie lächelt mich an und spielt dann mit meinen „Eiern“.

Sex hilft, Englisch zu lernen
Lesen Sie auch: Wie kann Sex Ihnen helfen, Englisch zu lernen?
  • But all I think of is Stonehenge
    I think about it when I dream
  • The biggest henge that I have ever seen
    What’s the purpose of Stonehenge?
  • A giant granite birthday cake
    Or a prison far too easy to escape?
    Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row!

Aber alles, woran ich denke, ist Stonehenge

Ich denke an ihn, wenn ich träume

Der größte Steinkreis, den ich je gesehen habe

Was ist der Zweck von Stonehenge?

Riesige Geburtstagstorte aus Granit

Ist es viel zu einfach, aus dem Gefängnis zu (ent)kommen?

Stonehenge! Stonehenge! Viele Steine in einer Reihe!

Gesprochener Auszug

  • They were 25 tons each stone, my friend
    But amazingly they got them all down in the sand
    And they moved it (Stonehenge!)
    And they dragged it (Stonehenge!)
    And they rolled it 46 miles from Wales!

Sie hatten jeweils 25 Tonnen, mein Freund

Aber was ist interessant, sie haben sie hier in den Sand gebracht

Und sie haben es verlegt (Stonehenge!)

Und sie schleppten ihn (Stonehenge!)

Und sie haben es 74 Kilometer von Wales entfernt gerollt!

Adele, Rolling in the Deep
Siehe auch: Rolling in the Deep“ von Adele ist ein Lied, darüber, wie man zusammenkommt, um einen Jungen aus dem Haus zu werfen.

Der letzte Refrain des Ylvis-Songs

  • What’s the deal with Stonehenge? (Oh, what’s the deal, what’s the deal, what’s the deal)
    You should have left a tiny hint
    When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the)
  • Who the fuck builds a Stonehenge? (fuck builds a Stonehenge?)
    Two Stone Age-guys wondering what to do
    Who just said: „Dude, let’s build a henge or two!“

Was ist mit Stonehenge? (Oh, was ist denn los, was ist denn los, was ist denn los)

Sie hätten einen kleinen Hinweis hinterlassen sollen

Als Sie dieses Scheiß-Labyrinth aus Stein gebaut haben (Wer zum…)

Wer zur Hölle baut Stonehenge? (k** baut Stonehenge?)

Zwei Steinzeitmenschen, die sich fragen, was sie tun sollen

Die einfach sagten: „Alter, lass uns einen Kreis aus Steinen machen oder zwei!“

Fluch auf Englisch, Profanität, Beleidigungen, fuck, swear words
Siehe auch: Fluchen und Profanitäten auf Englisch.
  • I would give anything to know
    (About the Stonehenge)
    Yeah, I would give all I have to give
    (Would you give them your car?)
    (Hmm) Are you kidding me, of course I would have given the car
    (What car do you drive?)
    Drive a Civic, drive a Civic, drive a Civic!
    (A car you can trust!)

Ich würde alles dafür geben, zu wissen

(Über Stonehenge)

Ja, ich würde alles geben, was ich geben kann

(Würden Sie ihnen Ihr Auto geben?)

(Hmm) Du machst Witze, natürlich würde ich ihnen ein Auto geben

Was für ein Auto fahren Sie?

Ich fahre einen Civic, ich fahre einen Civic, ich fahre einen Civic!

(Ein Auto, dem Sie vertrauen können!)

(Beste Produktplatzierung – product placement – die ich je gesehen habe!)

  • Never mind the car, let’s talk about the henge
    (What henge is that again?)
    It’s the Stonehenge, it’s the Stonehenge!
    God, it is the greatest henge of all!
    What’s the meaning of Stonehenge…?

Vergiss das Auto, lass uns über den Steinkreis reden

(Erinnern Sie sich, was für ein Steinkreis das ist?)

Das ist Stonehenge, das ist Stonehenge!

Gott, das ist der größte Steinkreis von allen!

Was ist der Sinn von Stonehenge…?

 

Und jetzt eine Version mit englischen Texten zum Mitsingen!

 

 

Ist es sinnvoll, Englisch zu lernen?

Auch wenn wir das Rätsel des Steinkreises von Wiltshire nie lösen können, ist es kein Geheimnis, dass es sich immer lohnt, Englisch zu lernen!

Wenn Sie also immer die Witze in Ylvis-Songs verstehen wollen, Zugang zu unbegrenztem Wissen im Internet haben wollen, frei reisen und vielleicht sogar einen besseren Job bekommen wollen – melden Sie sich für den Online-Englischkurs von Speakingo an!

BeimEnglischlernen dreht sich alles um Konversation – man paukt nicht nur langweilige Regeln ein, man redet, redet und redet!

Und die Grammatik und die wichtigsten Wörter fallen Ihnen sofort ein!

Überzeugen Sie sich selbst – die erste Woche des Englischlernens ist völlig kostenlos und unverbindlich!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Englisch lernen mit Bravour!


Wie hat Ihnen dieser Ylwis-Song gefallen? Schreiben Sie in den Kommentaren!

 

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
future perfect continuous
Unpopuläre Zeitform FUTURE PERFECT CONTINUOUS

Was? Noch ein Tempora für die Zukunft?! Englische Zeitform future perfect continuous ist wahrscheinlich die am wenigsten verbreitete englische Zeitform. Es geht um das, was wir irgendwann einmal zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft tun werden. Nun, das ist die Situation…

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder