Angielskie homonimy, homografy, homofony? Jaka jest różnica między nimi? Dyskryminacja homofonów, czyli ich rozróżnianie (angielskie discriminate) jest bardzo pożyteczną umiejętnością w nauce języka angielskiego.
Co to w ogóle są homonimy, homografy i homofony?
Homonimy (angielski homonyms) to dwa lub nawet więcej słów, których znaczenie odnosi się do różnych rzeczy chociaż
- brzmią identycznie (homofony, angielski homophones np angielskie two/to/too) lub
- pisze się je tak samo (tzw. homografy, angielski homographs, najczęściej będą to różnie akcentowane rzeczowniki i od tego samego słowa np. lead (ołów, wym. led) i lead (prowadzić, wym. lid). Inne przykłady to close (blisko lub zamykać) czy minute (minuta lub maluteńki).
Prawdziwymi homonimami (angielski true homonyms) nazwiemy natomiast takie pary, które zarówno zapisuje się jak i wmawia tak samo (np. bank w znaczeniu instytucji finansowej lub bank jako nadbrzeże rzeki).
Sprawa komplikuje się dodatkowo, jeśli ktoś mówi ze szkockim lub amerykańskim akcentem, które rozróżniają mniej samogłosek – w różnych wariantach wymowy języka angielskiego sprawa wygląda trochę inaczej niż z polskimi a, e, i, o, u, y, ę, ą – co jest prostsze dla nas do nauczenia, ale niekoniecznie bardziej precyzyjne.
Chociaż w języku polskim mamy trochę homofonów (np. zamek do drzwi lub zamek królewny), to w języku angielskim jest to istna plaga.
W mowie Szekspira zaleźć można setki homonimów! Oto najpopularniejsze z nich:
Najpopularniejsze homofony angielskie:
- air (powietrze) – are (są) – err (mylić się) – heir (następca)
- ant (mrówka) – aunt (ciotka)
- bare (na bosaka) – bear (niedźwiedź)
- be (być) – bee (pszczoła)
- blew (wiało) – blue (niebieski)
- bye (pożegnanie) – buy (kupić) – by (obok)
- cell (komórka) – sell (sprzedać)
- deer (sarna) – dear (drogi, bliski sercu)
- die (umierać)- dye (farbować)
- eye (oko) – I (ja)
- fair (uczciwie) – fare (opłata)
- flew (poleciał) – flu (grypa)
- for (dla) – four (cztery)
- heal (wyleczyć) – heel (obcas)
- hole (dziura) – whole (całość)
- guest (gość) – guessed (zgadła)
- hi! (cześć) – high (wysoki)
- its (tego) – it’s (to jest)
- jeans (dżinsy) – genes (geny)
- knew (wiedziała) – new (nowy)
- knows (wie) – nose (nos)
- led (prowadził) – lead (ołów)
- meat (mięso) – meet (spotkać)
- no (nie) – know (wiedzieć)
- one (jeden wymawiamy bardziej łon niż łan) – won (wygrał)
- pair (para) – pear (gruszka)
- poor (biedny) – pour (nalewać)
- praise (pochwała) – prays (modli się) – preys (ofiary drapieżnika)
- rain (deszcz) – reign (rządzić) – rein (lejca)
- right (prawy) – rite (rytuał) – write (pisać)
- road (droga) – rode (jechał) – rowed (wiosłował)
- seas (morza) – sees (widzi) – seize (pochwcić)
- soul (dusza) – sole (podeszwa)
- there (tam) – their (ich) – they’re (oni są)
- to (do) – too (też) – two (dwa) (Jak w zdaniu: The two girls want to play too.)
- we’re (my jesteśmy) – were (byliśmy)
- you’re (ty jesteś) – your (twój)
O które słówko chodzi bez trudu domyślamy się z kontekstu całego zdania, mieszać się nam może jedynie pisownia.
Najpopularniejsze homografy angielskie:
- lead (ołów, prowadził)
- back (wracać, plecy)
- bat (kij, nietoperz)
- can (potrafić, puszka)
- cock (kogut, drugiego znaczenia sami się domyślcie)
- digest (trawić, przegląd)
- fine (drobny, w porządku)
- gay (wesoły, homoseksualny)
- just (po prostu, sprawiedliwy)
- live (żyć, na żywo)
- nail (gwóźdź, paznokieć)
- object (przedmiot, oponować)
- park (park, parkować)
- rock (skała, rock)
- sink (umywalka, tonąć)
- sign (znak, podpisać)
- type (pisać na maszynie, rodzaj)
- watch (zegarek, oglądać)
- wave (fala, machać)
Oczywiście prowadzić to może do wielu nieporozumień, dlatego warto sprawdzać w słowniku wszystkie znaczenia danego słowa!
Na tym jednak nie koniec! Identycznie brzmieć mogą całe frazy, są to tzw. oronimy (angielski oronyms), ponieważ w języku mówionym nie używamy znaku spacji, więc słowa mogą zlać się nam w nieoczekiwane twory (w niektórych językach np. tybetańskim spacji nie używa się nawet w piśmie!).
W języku angielskim byłoby to na przykład:
- I know some mothers. (Znam jakieś matki)
- I know some others. (Znam jakichś innych)
Albo
- Tell me how much your friends liked it.
(Powiedz mi jak bardzo podobało się to twoim przyjaciołom)
- Tell me how mature friends liked it.
(Powiedz mi jak podobało się to dojrzałym przyjaciołom).
Na koniec natomiast, dla co bardziej zaawansowanych i dociekliwych uczniów polecam wiersz nieznanego autora pt. Eye Halve a Spelling Checquer (czyli: Oko Połowa Literowanie Deseń w Kratkę – oczywiście chodzi o I Have a Spelling Checker – Mam Autokorektę).
Jest to wiersz napisany niemal wyłącznie przy użyciu homofonów:
Eye Halve a Spelling Chequer
Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marques four my revue
Miss steaks eye kin knot sea.
Eye strike a quay and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.
As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its really ever wrong.
Eye have run this poem threw it
I am shore your pleased two no
Its letter perfect in it’s weigh
My chequer tolled me sew.
(Sauce unknown)
A teraz poprawna wersja (za Study Lib)
I Have a Spelling Checker
I have a spelling checker
It came with my PC
It plainly marks for my review
Mistakes I cannot see
I strike a key and type a word
And wait for it to say
Whether I am wrong or right
It shows me straight away
As soon as a mistake is made
It knows before too long
And I can put the error right
It’s rarely ever wrong
I have run this poem through it
I am sure you’re pleased to know
It’s letter perfect in its way
My checker told me so
(source unknown)
Udało Ci się zrozumieć wierszyk? Nie do końca?
Chcesz poćwiczyć homonimy, homofony, angielskie słówka i gramatykę?
Na kursie języka angielskiego Speakingo uczysz się zarówno słówek jak i gramatyki naturalnie jak dziecko uczące się mówić. A rozmawiasz bez stresu, kiedy i jak długo chcesz ze swoim komputerem i telefonem, który rozumie Cię, chwali lub w razie potrzeby jak cierpliwy rodzic poprawia.
Taka nauka jest nie tylko niezwykle skuteczna, ale również całkiem przyjemna!
Zresztą najlepiej zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej i przekonaj się o tym – bez żadnych zobowiązań – sama czy sam!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
Znasz jeszcze jakieś ciekawe homonimy, homografy, homofony czy nawet oronimy? Podziel się nimi w komentarzach!