Imperatives: Что такое императив (повелительное наклонение) в английском языке?

imperatives, imperative mood, tryb rozkazujący, angielski

Чтобы приказать кому-то сделать что-то, мы должны использовать так называемое повелительное наклонение (imperative mood) . Какова грамматика создания приказов и императивов (imperatives)в английском языке ?


На рисунке: Принесите мне еще одного смурфа!

Что такое повелительное наклонение (imperative mood)в английском языке?

Как в русском, так и в английском языке мы используем повелительное наклонение (imperative mood), чтобы отдавать приказы (imperatives) ). Иди туда! Сделайте это или сделайте то!

Как образовать повелительное наклонение (imperative mood)в английском языке ?

Обычно достаточно просто убрать ‘лицо’ из начала предложения. Например, такое простое предложение в present simple времени:

  • You go there every day. (Вы ходите туда каждый день. — индикативный режим indicative)

заменяем на (imperative):

  • Gothere every day! (Ходите туда каждый день!)

Восклицательный знак не является обязательным¹, но часто — чтобы не оставить ни тени сомнения — в приказах и командах мы прибегаем к его использованию, особенно в письменном виде.

По правде говоря, если мы просто добавим соответствующую интонацию и восклицательный знак в простое указательное предложение, то оно, по сути, тоже станет повелением:

  • You go there every day! (Вы должны ходить туда каждый день! — повелительное наклонение imperative)

Однако оставлять личное местоимение (personal pronoun) в начале предложения таким образом крайне невежливо, что подводит нас к еще одной очень важной теме.

should, когда использовать, subjunctive
См. также: Ты должен выучить это сейчас… О модальном глаголе SHOULD!

Как говорить по-английски ласково?

Просто указывать кому-то, что делать, уже очень не джентльменски.

Мы вторгаемся в частную сферу жителей страны, где светофоры на пешеходных переходах — это дружеский совет, а не судебный запрет!

Поэтому стоит помнить, что в английском языке императив и повелительное наклонение(imperatives) звучат гораздо резче, чем для нашего русского (не говоря уже о немецком!) уха.

Поэтому их следует использовать очень осторожно, а в идеале всегда смягчать словом please:

  • Please, go there every day!
  • Go there every day, please!

[Обратите внимание, что мы ставим запятую в обоих случаях].

Второй популярный вариант — добавить «will you». (сделаете ли вы это?)

  • Go there every day, will you? (Ходите туда каждый день, хорошо?)
question tags
См. также: Question tags — английские вопросы в конце предложения, ну что нет?

Вопросы (questions) вместо императивов (imperatives)

Теперь вы можете справедливо заметить, что приведенное выше предложение — это не совсем команда (imperative) , а просто вежливый вопрос с вопросительным тегом в конце question tag. И действительно: чтобы звучать вежливо в английском языке, мы часто используем вежливые вопросы, а не повелительное наклонение или даже индикативные предложения.

Например, вместо грубого:

  • Come here! (Иди сюда!)

Мы скажем:

  • Could you come here for a moment, please? (Не могли бы вы подойти на минутку?)

Или вместо того, чтобы заявлять миру о своем низком коэффициенте интеллекта с помощью слов:

  • Make us a drink, woman! (Принесите нам что-нибудь выпить, женщина!)

Мы можем любезно заявить, что во втором условном режиме (second conditional):

  • It would be great if you made us a drink. (Было бы здорово, если бы вы приготовили нам напиток).

Или простая команда, похожая на собачью:

  • Stop!

Мы можем дипломатично смягчить:

  • I have to ask you to stop. (Я должен попросить вас остановиться.)
английская дипломатия в бизнесе
Смотри также: Английская дипломатия или 6 способов ходить вокруг да около.

Imperatives которые не являются приказами или командами

С другой стороны, мы можем использовать императивы imperatives именно для того, чтобы звучать более вежливо!

С помощью команд и приказов мы можем, например, вежливо пригласить кого-то на вечеринку:

  • Please, come to my birthday party tomorrow! (Пожалуйста, приходите завтра на мой день рождения!).

Вежливо согласиться, разрешить кому-либо сделать что-либо:

  • Take my car if you want to! (Возьми мою машину, если хочешь!)

Извиняться:

  • Forgive me! / Excuse me! / Pardon me! (Простите меня! = Извините.)

Или для выражения пожеланий:

  • Have a good day! (Хорошего дня!)

Imperatives в руководствах пользователя

Приказы и предписания (imperatives) можно найти в инструкциях, которые в первую очередь должны быть краткими и понятными, и уже не обязательно такими вежливыми.

  • Press / Cut here! (Нажмите /Обрежьте здесь!)
  • Pull / Push (Тянуть / Толкать)
  • Plug into the socket. (Подключите к розетке.)

И в кулинарных рецептах:

  • Add 200 ml of milk. (Добавьте 200 мл молока.)
gingerbread man, рождественские пряники, рецепт
«Если ваш пряничный домик не удался…. Добавьте динозавра». См. также: Рецепт традиционного английского имбирного пряника.

Запреты и отрицания в повелительном наклонении (negative imperative)

Если же мы, напротив, не уважаем индивидуальную свободу человека и, подобно правительствам, которые нас любят, хотим запрещать что-то людям, мы будем использовать negative imperatives.

В официальных запретах мы можем просто использовать слово «no» + gerund:

  • No smoking. (Не курить.)
  • No parking. (Парковка запрещена.)

В обычном человеческом общении, мы скорее используем вспомогательный глагол don’t:

  • Don’t do it! (Не делайте этого!)
  • Don’t look at me! (Не смотрите на меня!)

Если мы хотим звучать более категорично, мы можем использовать полную форму:

  • Do not be late! (Не опаздывайте!)

Мы также можем использовать you,чтобы звучать очень угрожающе:

  • Don’t you dare do that again! (Не смейте делать это снова!).

Imperative do

Приведенный выше «повелительный» вспомогательный глагол do может также использоваться в «обычных» предложениях в повелительном наклонении. Наши императивы imperativesстановятся более категоричными и, что интересно, более вежливыми:

  • Do sit on my chair. (Давай, садись на мой стул).
  • Do help yourself! («Угощайся» или «Давай, бери, сколько хочешь», обычно это еда).
  • Do be quiet! (Замолчите уже!)
Как научиться говорить по-английски дома?
См. также: Как научиться говорить по-английски дома самостоятельно?.

Let’s в повелительном наклонении

Let’s или let us (буквально «позвольте нам») может использоваться для того, чтобы — как бы странно это ни звучало — попросить разрешения с помощью команды:

  • Let me do it! (Позвольте мне сделать это!)
  • Let them have some fun! (Позвольте им немного пошалить!)

Однако обычно мы используем let’s , чтобы вдохновить людей на определенную возможность:

  • Let’s dance! (Давайте потанцуем!)
  • Let me help you! (Позволь мне помочь тебе!)
  • Let’s better not talk about it. (Об этом лучше не говорить).

А более подробно о самом let’s можно узнать из текста знаменитой песни Beatles Let It Be.

Изучайте английский язык
См. также: Учите английский!

Ваше повелительное наклонение : Учите английский!

Как видите, теория не так уж сложна. Самое сложное, как всегда, — применить эту информацию на практике!

Именно поэтому в онлайн-курсе английского языка Speakingo мы уделяем особое внимание практическому применению не только повелительного наклонения, но и всей грамматики и лексики английского языка, которые вам необходимы!

Интересно, что вы учитесь языку, как ребенок — приятно разговаривать с самим собой в полных предложениях с программой, которая вас понимает, хвалит или поправляет.

Так вы выработаете привычку говорить по-английски правильно, а не тратить время на грамматические сомнения или страх открыть рот!

Такое обучение не только эффективно, но и приятно. И так оно и должно быть!

Однако лучше всего зарегистрироваться ниже в два клика и проверить, подходит ли вам этот метод изучения английского языка в течение одной недели совершенно бесплатно и без каких-либо обязательств!


Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!

Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!


Вы уже знаете, что такое императив и что такое повелительное наклонение в английском языке? Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать их в комментариях — я с удовольствием отвечу!

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или
Классный текст? Поделитесь этим постом на:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Найти в блоге::
РЕКЛАМА:

Нажимая на рекламу, вы помогаете мне создавать ценные тексты для моего блога.

сегодняшние записи дня:
Последние тексты:

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Давайте перейдем к обучению

Нажмите ниже, чтобы практиковать говорить по-английски на Speakingo онлайн конечно!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Доктор Грег Кей

достаточно теории?
Нужна практика?

Изучение английской грамматики — особенно на Speakingo блоге, конечно! — Это может быть даже просто и приятно, но самое главное – это всегда практика!
Поэтому я приглашаю вас на сам курс английского языка, где вся эта грамматика и словарный запас, описанные в блоге, включены в интересные предложения, которые вы говорите на свой телефон или компьютер, как с лучшим учителем, который понимает вас, хвалит или улучшает — и никогда не теряет терпения!
Нажмите ниже, чтобы попробовать этот метод английского языка бесплатно без каких-либо обязательств!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или