Подготовка презентации на английском языке — это одно дело. А ее представление — это дело посложнее. Пожалуй, самое сложное, когда вам приходится отвечать на вопросы из зала (так называемые Q&A). Узнайте 37 фраз, которые могут спасти вашу шкуру! 😉
На изображении: Когда заканчиваешь презентацию, а люди серьезно хотят задать тебе вопросы.
Как задать вопрос после презентации на английском языке?
Как и в России, в международной среде мы обычно задаем вопросы только после презентации, на так называемой сессии вопросов и ответов (Q&A session).
Обычно в конце своего выступления ведущий использует любую из следующих фраз на английском языке:
- Are there any questions?
(Есть ли вопросы?)
- That is all I have to say. Are there any questions?
(Это все, что я могу сказать. Есть ли вопросы?)
- Thank you very much for your attention. Have you got any questions to what I’ve just said?
(Большое спасибо за внимание. Есть ли у вас вопросы по поводу того, что я только что сказал).
[Обратите внимание на использование present perfect в последнем вопросе].
Вежливая разминка для англичан
Если презентация проводится в Англии или для англичан, я рекомендую сначала произнести вежливую фразу вроде этой, прежде чем переходить к сути вопроса:
- Thank you very much for your presentation, it was really interesting.
(Большое спасибо за вашу презентацию, она была действительно интересной).
- Thanks for shedding more light on this topic.
(Спасибо, что пролили свет на эту тему).
- Thank you for giving us this highly informative presentation.
(Спасибо, что предоставили нам эту презентацию, полную важной информации).
Если презентация проводится на английском языке, но, скажем, для немцев, то вышеуказанные вежливости не нужны. Это вопрос культурных обычаев, хотя всегда хорошо быть вежливым и учтивым!
Обращение к теме, поднятой во время презентации на английском языке
Для того чтобы вопрос был понятен, необходимо обратиться по теме, которая вас волнует или интересует.
Для этого мы будем использовать английские фразы, такие как:
- You talked about the problems with the Manchester office.
(Вы говорили о проблемах с офисом в Манчестере).
- You told us about the success of the new marketing campaign.
(Вы рассказали нам об успехе новой маркетинговой кампании).
- You dealt with the difficulties with the new system quite quickly.
(Вы очень смутно коснулись проблем с новой системой).
- You described the reaction of the workers to the changes as ‘broadly positive’.
(Вы назвали реакцию персонала на изменения «в целом положительной»).
- You commented on the problems with communication.
(Вы прокомментировали проблемы с коммуникацией)
- You referred to the poor economic outlook.
(Вы сослались на плохие экономические перспективы).
- You mentioned the drop in sales in Europe.
(Wspomniała Pani o spadku sprzedaży w Europie. — Помните, что для англичан Европа — это «заморские страны» или overseas; in Europe — это не с ними).
Ну и, конечно, you означает как «вы», как и Mr./Mrs., поэтому это очень универсальная фраза и может легко использоваться в серьезной деловой обстановке.
Затем мы переходим к собственно вопросу
Например:
- Could you tell us if you think that the project will affect the sales?
(Не могли бы вы сказать, как вы думаете, повлияет ли проект на продажи?)
- Could you elaborate on the thinking behind that?
(Не могли бы вы подробнее рассказать о мышлении/логике/причинах, стоящих за этим?)
- Could you explain why you said that customer service quality was irrelevant?
(Не могли бы вы объяснить, почему обслуживание клиентов не имеет значения? — Обратите внимание на использование косвенной речи. )
Мы также можем попросить более подробную информацию по теме, упомянутой в презентации, на английском языке
Например:
- Could you be a bit more specific?
(Не могли бы вы рассказать немного подробнее?)
- Could you give us more details?
(Не могли бы вы дать более подробную информацию)
- Could you elaborate on that?
(Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?)
Не забывайте также правильно использовать(indirect questions):
- Was it a success?
(Был ли [przedsięwzięcie zakończyło się] успешным?)
- I’m curious whether it was a success?
(Мне любопытно, был ли он успешным?).
Как ответить на вопрос после презентации на английском языке?
Ну хорошо. После нашей презентации на английском языке последовало любое из вышеперечисленных вопросов. Как ответить на них вежливо?
В начале, чтобы получить немного времени на размышление, мы можем сказать:
- That’s a good question. Let me think about it for a moment.
(Хороший вопрос, дайте мне немного подумать).
А затем попытайтесь ответить, начиная со слов:
- As I said earlier, we are looking at several different solutions.
(Как я уже говорил ранее, мы рассматриваем несколько различных решений).
Иногда бывает трудно понять вопрос — не только по лингвистическим причинам. Когда нам наконец удается понять слушателя, мы отвечаем:
- Oh I see. So what you are asking is…
(А, понятно, вы спрашиваете о …)
Возможно, мы только думали, что понимаем его:
- Perhaps I didn’t make myself clear. What I was trying to say was…
(Возможно, я не совсем ясно выразился, но я хотел сказать следующее).
Когда вы не хотите отвечать на вопрос, заданный после презентации на английском языке
Вы можете избежать сложных вопросов и отгородиться от последующих вопросов с помощью следующих фраз:
- To be honest, I’m not really the person to ask about that.
(Честно говоря, я не совсем подходящий человек, чтобы задавать этот вопрос).
- I’m afraid I can’t answer that. That information is still confidential.
(Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос. Эта информация остается конфиденциальной).
- That’s a good question. I’m afraid I don’t know the answer. We are still investigating the case.
(Хороший вопрос, но боюсь, я не знаю ответа; мы продолжаем расследование).
- I’m not in a position to answer that. You will have to ask your manager about that.
(Я не могу ответить на этот вопрос. Вы должны спросить об этом у своего менеджера).
Или если вы не хотите давать свой ответ публично, при всех:
- Perhaps we can talk about it when I have finished.
(Давайте поговорим об этом, когда я закончу.)
[Обратите внимание на future perfect время в первом условном режиме].
Когда вы хотите нажать на человека после презентации на английском языке
Если вас не удовлетворяют ответы на ваши вопросы, вы как слушатель можете продолжить тему:
- Yes, that may be so, but what I want to know is…
(Да, возможно, так оно и есть, но я хочу выяснить следующее).
But (но) — прекрасное слово, оно стирает все хорошее, что было до него 🙂
Когда кто-то крутится вместо того, чтобы ответить на вопрос:
- Yes, but you still haven’t answered my question.
(Да, но вы так и не ответили на мой вопрос).
Если вы еще не убедились или не убеждены:
- Well, I’m not so sure. Can you give us an example to illustrate that?
(Ну, я не уверен в этом. Не могли бы вы привести пример, иллюстрирующий это?)
Когда вы не согласны с тезисами презентации на английском языке:
- That may be so, but I still think that…
(Возможно, так оно и есть, однако я все еще думаю).
Как закончить сессию Q&A после презентации на английском языке?
Кстати, стоит помнить, что сессия вопросов после презентации на английском языке называется Q&A (questions and answers), поэтому не удивляйтесь, если услышите странно звучащее слово «кьюєнєй». 🙂
Если мы хотим закончить эту пытку, то есть нашу бизнес-презентацию на английском языке, мы просто скажем:
- I’m afraid we’re running a bit late so we’d better stop here.
(Боюсь, что уже поздновато, поэтому лучше на этом закончить).
- If there are no more questions, we should stop there.
(Поскольку вопросов больше нет, мы должны на этом закончить).
- Thank you very much for very interesting questions, but let’s better move on to the next presentation.
(Большое спасибо за очень интересные вопросы, но давайте лучше перейдем к следующей презентации).
Как блистать на презентации на английском языке?
Какими бы компетентными в своей области мы ни были, если мы испортим свою презентацию корявым английским языком, мы можем произвести не лучшее впечатление.
Это работает и в обратную сторону — часто презентации носителей английского языка или американцев звучат великолепно и профессионально, хотя им зачастую нечего сказать.
В любом случае ситуация проста — вам нужно отшлифовать свой английский!
С этой целью, особенно если мы боремся с языковым барьером и с трудом говорим по-английски — я рекомендую онлайн-курс английского языка Speakingo!
Используя прямой метод и передовую технологию распознавания речи, Speakingo с помощью голоса носителя языка задает вам вопросы, на которые вы хотите получить ответы. Программа понимает вас, хвалит и, если нужно, поправляет. Без стресса, без поездок, когда угодно и когда у вас есть свободная минутка для изучения английского языка!
В любом случае, лучше всего зарегистрироваться ниже в два клика и бесплатно без каких-либо обязательств опробовать онлайн-курс английского языка Speakingo в течение недели!
Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!
Приходилось ли вам когда-нибудь выступать с деловой презентацией на английском языке? Как это было? Поделитесь своим опытом в комментариях!
Вопросы и ответы для презентаций на английском языке, вдохновленные советами из Effective Public Speaking