Одной из тем в английском языке, которая доставляет нам русским (и не только) больше всего проблем, являются так называемые conditionals или словные предложения в английском языке (условные периоды).
На самом деле теория здесь не особо сложна. Проблема в основном в том, что это другой способ говорить, чем на нашем родном языке, и из-за этого делаем языковые помарки… хотя может даже теоретически знаем, как это сказать.
Поэтому я заранее предупреждаю, что лучший способ изучить эти конструкции — просто повторять, повторять и повторять правильные конструкции на курсе английского языка Speakingo, где урок содержит много типичных приложений, в которых мы обычно делаем ошибки.
Conditionals или английские условные предложения, это предложения, в которых возникает surprise, surprise (сюрприз!) выступает условие(например, «если», «при условии», «до» и т. д.).
В общем, предложения, в которых мы используем условные предложения или условные термины (conditionals) они выражают наши мечты и предположения.
Он предположительно совершает грамматическую ошибку в меме. Оказывается, это английский все время был не прав. Читай также: Почему GPS-навигация говорила с Чаком Норрисом во времени simple past?
Поэтому всякий раз, когда мы слышим любое из этих слов, должна зажечься красная лампочка: Ага! Будет conditional!
Теперь вопрос только в том, какой из трех, а в принципе из четырех условных режимов?
В основном, есть три вида английских условных предложений (первый вид условных предложений, второй и третий), плюс нулевой и… их смеси.
Кратко:
- Нулевой условный тип условных предложений выражает факты,
- в первом мы говорим о будущем,
- во втором о настоящем,
- а в третьем о прошлом.
Единственная проблема заключается в том, что мы используем неинтуитивные грамматические структуры для этого.
Давайте обсудим их по очереди:
Читай также: Пассивная сторона ( passive voice) — дело для английского дипломата ( скоро на нашем сайте)
Можно сказать, что условные предложения в английском языке нулевого типа в сумме не является даже conditional, отсюда такой низкий рейтинг (ноль). Тем не менее, это квалифицируется, потому что в этих предложениях употребляются такие слова как if, when, until etc.
В условных предложениях zero conditional мы говорим все эти предложения в настоящем времени, которые описывают вечные законы природы, очевидных фактов, неизменной мудрости. Например:
(Если люди счастливы сами по себе, они хорошие для других людей)
или
(Когда восходит солнце, мир становится ярче).
Так что здесь у нас есть условие, но обе части предложения находятся в настоящем времени, которое просто описывает ситуации, которые происходят регулярно или всегда. Мы будем говорить то же самое по-русски, так что этот вид не вызывает у нас проблем.
Интересное начинается в следующих видах.
Читай также: Как выглядит быстрое изучение английского языка согласно науке?
Здесь мы размышляем о будущем. Если что-то случится (или не произойдет), я сделаю что-нибудь (или нет), например:
(Когда я ее увижу, то поцелую)
albo
(Если я не получу деньги, я буду судиться с тобой)
albo
(Пока он не извинится, она не будет с ним разговаривать)
Важная заметка: в русском языке мы создаём обе части предложения в будущем, в английском — только одну! Можно сказать, что условие, например, слово if убирает нам слово will (не говорим If I will not get the money только If I don’t get the money).
Как русские мы это обычно будем добавлять, а не стоит. В той части предложения, где условие, мы используем настоящее время, а вторая часть предложения нормально, в будущем, так как говорим о будущем.
Части предложения могут быть изменены в последовательности, например:
Тогда нам даже не нужно ставить запятую (о чем мало кто знает). Но английская пунктуация это совсем другая тема.
Читай также: Четыре способа, которыми секс может помочь вам выучить английский ( скоро на нашем сайте)
Это, безусловно, самый популярный вид условных предложений в английском языке, и я бы сказал, что здесь мы чаще всего допускаем ошибки. Как и в первом условном виде, проблема в том, что в русском языке то же самое выражается с использованием других грамматических конструкций..
Поэтому стоит помнить, что когда мы говорим о настоящем, применяем would только один раз, а во второй части предложения используем прошедшее время. Например:
(Если бы он был богатым, он бы купил вертолёт)
В русском частичка бы присутствует в обоих частях предложения, в английском would употребляется только раз.
Также само, если мы поменяем стороны предложения:
(опять же тогда запятая больше не нужна).
Мем во втором условном виде: Если бы улитки носили штаны, стали бы они так носить, или нет 😉
(Я не был бы здесь, если бы мне не нужны были деньги)
С замечаний, вместо was лучше применить здесь were:
(На твоем месте, я бы не стал этого делать)
(Она никогда не говорила по-английски, разве что за границей)
Читай также: Практикуйте условные виды из песни «Stressed Out», написанной группой «Twenty one pilots». ( скоро на нашем сайте)
Третий вид условных предложений в английском языке, когда говорим о прошлом. Вспоминаем ошибки, будь то на уроке истории, мы размышляем, что произойдет, если…
(Если бы я учился лучше, я бы сдал ЕГЭ)
Оба эти события произошли, или произошли бы в прошлом. Применяем здесь If+past perfect (had+3 форма глагола), а would have+3 форма глагола во второй части.
Конечно, тут также можно поменять части сторонами, что позволяет упустить запятую:
(Я бы сдал экзамен по вождению, если бы не пришёл на него пьяный)
(Если бы у него были деньги, он не принял бы этого неудачного (кровавого) займа)
Если бы коты могли разговаривать… то они бы не разговаривали. Какой это условный вид?
Более продвинутые ученики наверняка заметят, что приведенные выше простые правила, описывающие условные предложения в английском языке на практике, принимают различные формы в зависимости от контекста. Чтобы лучше выразить то, что мы имеем в виду, мы также можем использовать большое количество смесей отдельных видов и конструкций, например:
(Если эта девушка будет говорить по-английски, я выйду за нее замуж)
(Если эта девушка будет знать английский, женись на ней!)
(Если эта девушка будет говорить по-английски, ты можешь на ней жениться)
Читай также: Что такое модальные глаголы? ( скоро на нашем сайте)
Условие касается разговоре о : | Часть с условием (if/unless/when etc.) | Вторая (главная) часть предложения | ||
---|---|---|---|---|
Действии в будущем (эффект) | Настоящее простое время (simple present) | If she offers you the job, … | Будущее простое время | …I will take it. |
Приказ | …take it! | |||
Модальный глагол | …you can take it. | |||
Действии в ближайшее время (действие) | Настоящее длительное время (present continuous) | If she is complaining, … | Будущее простое время | …I will run away. |
Приказ | …run away! | |||
Модальный глагол | …you can always run away. | |||
Завершенного действия | Present perfect | If he has brought you the flowers, … | Будущее простое время | …she will kiss him. |
Приказ | …kiss him! | |||
Модальный глагол | …you can kiss him. | |||
Маловероятного действия | should + инфинитив | If she should fail the exam, … | Будущее простое время | …she will simply take it again.. |
Приказ | …go for a beer with her! | |||
Модальный глагол | …we can cheer her up. | |||
Показывает факты/ нулевой условный тип | Настоящее простое время (simple present) | If people are happy, … | Настоящее время | …they are naturally friendly. |
Условие касается: | Сторона предложения с условием | Вторая (главная) сторона предложения | ||
---|---|---|---|---|
Разговоре о настоящем
(возможно, думая о будущем) |
Simple Past | If Iwas rich, … | Второй условный тип (second conditional) | …I would travel to Bhutan. |
Разговоре о результате, эффекте в прошлом
— хотя здесь обычно правильнее было бы применить третий условный видy, речь идёт о знакомстве (know her) то, что является постоянным и не закончилось в прошлом — Скорее всего, до сих пор, не зная ее |
Simple Past | If I knew her, … | Третий условный тип
(third conditional) |
…I would have said «hi». |
Условие касается: | Сторона предложения с условием | Вторая (главная) сторона предложения | ||
---|---|---|---|---|
в течение длительного времени (от давнего времени по сегодня) | Past Perfect | If I had known it, … | Первый условный тип (first conditional) | …I wouldn’t be here now. |
старая история | Past Perfect | If he hadn’t learned English, … | Второй условный тип (second conditional) | …he would not have become an English teacher. |
Как видите, условные предложения в английском языке не так сложны для восприятия интеллектом. Грамматика не сложная. Трудно просто выработать привычку правильно их использовать!
Вот почему я приглашаю вас учить английский онлайн на курсе Speakingo, где вы можете тренировать все эти условные виды в любое время и в любом месте, разговаривая с компьютером, пока они не осядут нам в крови!
Таблица смешанных английских условных видов,
заимствована с англоязычного сайта English Grammar Online
Помог ли текст понять английские условные виды?
Если у вас есть какие-либо вопросы, задавайте их в комментариях!