Nem tudsz aludni, mert azon tűnődsz, hogyan és miért építették az ősi angolok a Stonehenge-et? Ezen gondolkodik el Ylvis ebben az aranyos dalában, amelynek szövegét és fordítását is megtalálod ebben a bejegyzésben.
Mi az a Stonehenge?
A Stonehenge Anglia egyik legismertebb műemléke. Wiltshire megyében található, mintegy 140 km-re nyugatra Londontól.
A mai napig izgatja a történészek és álmodozók fantáziáját, mert senki sem tudja pontosan, hogyan és miért emelték négyezer évvel ezelőtt az angolok őskori ősei ezt a megalitikus építményt.
Minden bizonnyal a Ylvis testvéreknek több álmatlan éjszakát okozott ez a rejtély, akik egy szép kis dalt írtak a témában!
Érdekességek a Stonehenge-ről:
- A Stonehenge először ezer évig (i.e. 3100-tól) volt istentiszteleti hely, a köveket nem bontották le i.e.2300 ¹ -ig.
- Úgy gondolják, hogy a Stonehenge temetkezési hely lehetett – 63 ember csontjait ásták ki ebből az időszakból.
- Néhány szikla 200 mérföldet tett meg, és nem nagyon világos, hogyan sikerült azokat a sziklákat eljuttatni oda.
- A Stonehenge-be tartó busz majdnem 20 fontba kerül, de a kerítéshez ingyen is elsétálhatsz – „Seretlek szivem” feliratot úgysem fogsz a sziklatömbbe vájni, mert egy – Angliában több hónapos börtön és magas bírság fenyeget kés viselésért, és kettő – a sziklákhoz amúgy sem lehet közel menni. A jegyár azonban magában foglalja a múzeumba való belépést.
- A Stonehenge-et évente több mint egymillió turista látogatja, mint például azt az alábbi képen is láthatjuk 🙂
Ylvis
Az Ylvis testvérekről mindenkinek valószínűleg a What Does the Fox Say című slágere jut eszébe. A zseniális norvég duó azonban sok más szenzációs dallal is büszkélkedhet.
Az Ylvis daloknak nemcsak vicces dalszövegeik vannak, hanem mindenekelőtt zeneileg is magas szinten készülnek. A két zeneiskolát végzett zenész stílusa egy kész komikus pastiche – mind a másolt zenei műfajok, mind az eltúlzott kulturális motívumok szintjén, amelyekkel komolytalanul viccelődnek.
Az én egyértelmű kedvencem tőlük a legendás megalitikus kőcsoportről készült dal!
Nézd meg a videoklipet, és figyeld meg, hogy mindent megértesz-e. Ne aggódj, ha nem –(szó szerinti)fordítást tallsz a dalszöveg alatt!
Ylvis: Stonehenge – dalszöveg és fordítás
- My life is so successful
I’ve got everything a man could ever need - Got a 1000 dollar haircut
And I even have a talk show on TV - And I know I should be happy, but instead
There’s a question I can’t get out of my head
Az életem annyira sikeres
Mindenem megvan, amire egy embernek szüksége lehet.
Voltam fodrásznál is 1000 dollárért
És még egy tévés „talk show”-ban is kaptam helyet
És tudom, hogy boldognak kellene lennem, de ehelyett
Van egy kérdés, amit nem tudok kiverni a fejemből
Refrén
- What’s the meaning of Stonehenge?
It’s killing me that no one knows
Why it was built 5000 years ago
Mit jelent a Stonehenge?
Ez megöl engem, hogy senki sem tudja
Miért épült 5000 évvel ezelőtt
- Why did they build the Stonehenge?
How could they raise the stones so high
Completely without the technology, we have today?
Miért építették a Stonehenge-et?
Hogy emelhették ilyen magasra a köveket?
Mai technológia nélkül?
[Ylvis nevetségesen ejti technology & today szavakat, hogy az rímeljen a highszóval ]
Második versszak
- When I make my jalapenos, calamari and prosciutto
I’m the king! - My wife applauds me in the kitchen
When I tell her all I bought is from the local store - And when the kids have gone to bed, we’re all alone
She gives me a smile, then she plays with my balls
Amikor japaleno-t, tintahalat és prosciutto sonkát csinálok
Én vagyok a király!
A feleségem megtapsol a konyhában.
Amikor azt mondom neki, minden, amit vettem, egy helyi boltból van
És amikor a gyerekek lefeküdtek aludni, csak mi vagyunk ketten
Rám mosolyog, aztán játszik a „golyóimmal”
- But all I think of is Stonehenge
I think about it when I dream - The biggest henge that I have ever seen
What’s the purpose of Stonehenge? - A giant granite birthday cake
Or a prison far too easy to escape?
Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row!
De csak a Stonehenge-re gondolok.
Rá gondolok akkor is, amikor álmodom.
A legnagyobb kör kőbül, amit valaha láttam.
Mi a Stonehenge célja?
Óriás gránit születésnapi torta
Vagy börtön, ahonnan olyan könnyő lenne megszökni?
Stonehenge! Stonehenge! Sok kő egymás után!
Beszélt részlet
- They were 25 tons each stone, my friend
But amazingly they got them all down in the sand
And they moved it (Stonehenge!)
And they dragged it (Stonehenge!)
And they rolled it 46 miles from Wales!
25 tonnát nyomtak fejenként, haver.
De érdekes módon idehozták őket a homokba.
És elmozdították őket (Stonehenge!)
És rángatták őket (Stonehenge!)
És 74 kilométerre hozták Wales-től!
Az Ylvis dal utolsó refrénje
- What’s the deal with Stonehenge? (Oh, what’s the deal, what’s the deal, what’s the deal)
You should have left a tiny hint
When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the) - Who the fuck builds a Stonehenge? (fuck builds a Stonehenge?)
Two Stone Age-guys wondering what to do
Who just said: „Dude, let’s build a henge or two!”
Mi a helyzet a Stonehenge-gel? (Ó, mi folyik itt, mi folyik itt, mi folyik itt, mi folyik itt)
Hagynotok kellett volna legalább egy kis nyomot.
Amikor ezt a ku**a labirintust készítettétek, kőből (Ki a…)
Ki a f*sz épít egy Stonehenge-et? (f **épít egy Stonehenge-et? ?)
Két kőkorszaki srác azon töpreng, mit tegyenek.
Mondja az egyik: „Haver, csináljunk egy kő karikát, vagy kettőt!”
- I would give anything to know
(About the Stonehenge)
Yeah, I would give all I have to give
(Would you give them your car?)
(Hmm) Are you kidding me, of course I would have given the car
(What car do you drive?)
Drive a Civic, drive a Civic, drive a Civic!
(A car you can trust!)
Mindent megadnék, csak hogy tudjam
(A Stonehenge titkát)
Yeah, mindent odaadnék, amit odaadhatok
(Odaadnád nekik az autódat?)
(Hmm) Még viccnek is rossz, persze, hogy odaadnám
Milyen autód van?
Honda Civicem van, Honda Civicem van, Civicem van!
(Egy autó, amiben megbízhatsz!)
[A legjobb termékelhelyezés – product placement – amit valaha láttam!]
- Never mind the car, let’s talk about the henge
(What henge is that again?)
It’s the Stonehenge, it’s the Stonehenge!
God, it is the greatest henge of all!
What’s the meaning of Stonehenge…?
Ne törődj az autóval, beszéljünk a kőgyűrűről.
(Emlékszel, milyen kőgyűrű ez?)
Ez a Stonehenge, a Stonehenge!
Istenem, ez a legnagyobb kőgyűrű mindközül!
Mi értelme a Stonehenge-nek…?
És most angol szöveggel, egy énekelhető változat!
Van értelme angolul tanulni?
Még ha soha nem is sikerül megoldani a Wiltshire-i kőgyűrű rejtélyét, nem titok, hogy angolul tanulni mindig érdemes!
Tehát ha szeretnéd mindig érteni a vicceketaz Ylvis dalokban, korlátlanul hozzáférni az interneten található tudáshoz, szabadon utazni és talán még jobb munkát is kapni – iratkozz fel a Speakingo online angol tanfolyamára!
Az angol nyelvtanulás itt a társalgásról szól – nem csak unalmas szabályokat magolsz, hanem beszélsz, beszélsz és beszélsz!
És az összes nyelvtani és legfontosabb szó csak úgy beugrik a fejedbe!
Győződj meg róla saját magad – az első hét teljesen ingyenes és minden kötelezettség nélküli!
Iratkozz fel a Speakingo online angol kurzusára!
Tanulj angolul énekelve!
Hogy tetszett ez az Ylvis dal? Írd meg a megjegyzésekben!