Vánoce se blíží. Brzy se z reproduktorů nákupních center, moderních chrámů konzumu, rozezní vánoční hit Mariah Carey „All I want for Christmas is you“. Naučte se anglickou gramatiku v něm obsaženou a text této písně v češtině A zjistěte, co si Mariah Carey opravdu přeje k Vánocům!
Mariah Carrey „All I want for Christmas is you„
Vánoční hit Mariah Carrey All I want for Christmas is you vyšel v roce 1994 na albu Merry Christmas. Nová koleda v popovém r’n’b rytmu si rychle získala uznání kritiky a získala si srdce posluchačů po celém světě. Dokonce i v Japonsku dosáhl výšin popularity. Prodalo se jí až 16 milionů kopií a video níže má na YouTube téměř půl miliardy zhlédnutí.
Příběh o tom, jak píseň vznikla a kdo je jejím spoluautorem, není nijak zvlášť napínavý, ale můžete si o něm přečíst i v samostatném hesle na Wikipedii.
Hudební video Mariah Carey „All I want for Christmas is you“
Můžete si pustit videoklip Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“ a poslechnout si ho na pozadí, zatímco si budete číst překlad textu níže.
Videoklip k původní verzi písně All I want for Christmas:
Nebo verze Make My Wish Come True 2019:
O čem je píseň Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“?
Zajímavé je, že Mariah Carey byla při psaní alba koled „Merry Christmas“ vedena duchovními motivy.
Chris Nichson ve své biografii „Mariah Carey revisited: her story“ píše, že tímto albem chtěla vyjádřit hloubku mystického prožitku Vánoc, ukázat svůj vztah s Bohem a vyjádřit ho prostřednictvím hudby.
Přestože kritici byli k takovým nápadům krásné zpěvačky, kterou považovali za pouhou bezradnou popovou hvězdu, skeptičtí, brzy si získala chválu mnoha křesťanských rádií, což zároveň připravilo půdu pro další úspěch alba.
Myslím, že s těmito znalostmi je možné číst text písně Mariah CarreyAll I want for Christmas is you úplně jinak!
- Kdo je vlastně ten, jehož přítomnost je pro ni o Vánocích tak důležitá?
- Je to opravdu jen další píseň o lásce, pouze zasazená do sváteční atmosféry (jako například „Last Christmas“ skupiny Wham)?
Přečtěte si také: Wham! Last Christmas – texty písní s gramatickým komentářem.
Překlad a gramatický komentář k písni Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“
Překlad bude tradičně doslovný, protože se zde chceme učit anglicky, ne se kochat literárním uměním Mariah Carey. Text této písně je poměrně jednoduchý, ale někdy si dovolím přidat gramatický a kulturní komentář na místech, která by nemusela být pochopena.
- I don’t want a lot for Christmas
(K Vánocům toho moc nechci)
- There is just one thing I need
(Potřebuji pouze jednu věc)
- I don’t care about the presents
(Na dárcích mi nezáleží)
- Underneath the Christmas tree
(Pod vánočním stromkem)
- I just want you for my own
(Chci tě jen pro sebe)
- More than you could ever know
(Víc, než byste kdy mohli vědět – v angličtině to zní dobře, je to běžná fráze pro vyjádření toho, že člověk něco moc chce)
- Make my wish come true
(Splňte mi můj sen – „splnit “ neznamená „uskuteč nit“, ale v kontextu snů znamená přesně „splnit „).
- All I want for Christmas is you
(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty
– v angličtině se v dopisech a pozdravech nepoužívají velká písmena
- I don’t want a lot for Christmas
(K Vánocům toho moc nechci)
- There is just one thing I need
(Potřebuji pouze jednu věc)
- I don’t care about the presents
(Na dárcích mi nezáleží)
- Underneath the Christmas tree
(Pod vánočním stromkem)
- I don’t need to hang my stocking
(Nemusím si věšet punčocháče.
Dvě poznámky:
1. I don’t need překládám to jako „nemusím“, i když tam žádné slovo není“must”. Proč? Více se o tom dozvíte v příspěvku o anglických modálních slovesech🙂
2. V anglosaských zemích se dárky někdy nenacházejí pod vánočním stromečkem, ale v ponožce zavěšené nejlépe nad krbem.
- There upon the fireplace
(Tam nad krbem)
- Santa Claus won’t make me happy
(Otec Vánoc mi neudělá radost)
- With a toy on Christmas Day
(Hračka na první den Vánoc)
Mariah Carrey “All I want for Christmas is you”
- I just want you for my own
(Chci tě jen pro sebe)
- More than you could ever know
(Víc, než si vůbec dokážete představit)
- Make my wish come true
(Splňte mi můj sen)
- All I want for Christmas is you
(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty)
- You baby
(Zde velmi zajímavý moment: baby o znamená dítě. Toto slovo se používá i v jiných kontextech. Nejčastěji jako „miláček“( love you, baby – miluji tě, lásko). Ve vánočním kontextu říkáme také Baby nebo Ježíšek. O čem „baby“ má Mariah Carey na mysli?)
- Oh, I won’t ask for much this Christmas
(O Vánocích toho moc chtít nebudu).
- I won’t even wish for snow
(Ani si nebudu přát sníh)
- And I’m just gonna keep on waiting
(A budu čekat dál – „gonna“ je neformální zkratka pro „going to“)
- Underneath the mistletoe
(Pod jmelím – jde o jakousi anglosaskou vánoční tradici, podle níž odmítnutí polibku pod jmelím přináší smůlu.)
- I won’t make a list and send it
(nebudu sestavovat seznam a rozesílat ho)
- To the North Pole for Saint Nick
(Na severní pól k Claus- Nick stejně jako Claus, je zdrobnělina jména Nicholas – Nick se pravděpodobně nepoužívá v souvislosti se Santa Claus svatého Mikuláše (Nicolas / Claus) z Myry, ale „Nick“ se rýmuje s„click“ v následujícím řádku).
- I won’t even stay awake to
(I will not stay awake to – doslova nezůstanu vzhůru)
- Hear those magic reindeer click
(Slyšet klapot těch kouzelných sobů)
- Cause I just want you here tonight
(Protože tě tu dnes večer prostě chci mít –„cause“ je neformální zkratka pro „because„. )
- Holding on to me so tight
(Obejmi mě tak pevně – doslova: „pevně“)
- What more can I do?
(Co víc mohu udělat?)
- Baby all I want for Christmas is you
(Lásko, chci jen tebe)
- You baby
(Ty dítě/láska)
- Oh, all the lights are shining
(Aha, všechna světla/lampy jsou zapnuté)
- So brightly everywhere
(Všude je to tak jasné)
- And the sound of children’s
(A zvuk dětí…)
- Laughter fills the air
(…Smích naplňuje vzduch – všimněte si, že když „něco je někdo“, přidáváme genitive s – dětský smích’s Tomův dům’s píseň Mariah’s)
- And everyone is singing
(A všichni zpívají)
- I hear those sleigh bells ringing
(Už slyším ten svazek zvonků)
- Santa, won’t you bring me the one that I really need?
(Ježíšku, nepřinesl bys mi ten, který opravdu potřebuji?
Won’t you je fráze, kterou zdvořile navrhujeme, aby pro nás někdo něco udělal.)
- Won’t you please bring my baby to me?
(Nechtěla bys mi přivést moje zlatíčko/děťátko?)
- Oh, I don’t want a lot for Christmas
(Oh, nechci toho moc k Vánocům)
- This is all I’m asking for
(To je vše, co žádám)
- I just want to see my baby
(Chci jen vidět svého milovaného/děťátko)
- Standing right outside my door
(Stojí přímo před mými dveřmi)
- Oh, I just want you for my own
(Chci tě jen pro sebe)
- More than you could ever know
(Více, než se kdy dozvíte)
- Make my wish come true, baby
(Splň mé přání, milovaný/dítě)
- All I want for Christmas is you
(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty)
- You, baby
(You love/baby)
- All I want for Christmas is you, baby
- All I want for Christmas is you, baby
- All I want for Christmas is you, All I want for Christmas is youAll I want for Christmas is you baby
- All I want for Christmas is you, All I want for Christmas is youAll I want for Christmas is you baby
(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty, láska/baby x4)
Autoři díla: Mariah Carey a Walter Afanasieff
Text písně All I Want for Christmas Is You © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
Chcete rozumět textům písní v angličtině?
Blíží se nový rok – čas předsevzetí. Co kdybychom letos vzali naši touhu učit se anglicky vážně?
Výzkumy ukazují, že vám pomůže začít více vydělávat, učení angličtiny je dobré pro vaše zdraví a životní spokojenost. Není na co čekat!
Přihlaste se do online kurzu angličtiny Speakingo.
Jako dítě – prostřednictvím konverzace – se na něm rychle naučíte mluvit anglicky!
Jedná se o online kurz, takže se můžete učit kdykoli a kdekoli chcete, v kteroukoli denní či noční dobu.
Vyzkoušejte si první týden učení zdarma!
Angličtinu můžete také darovat svým blízkým!
Veselé Christmas!!!
Co si Mariah Carey skutečně přeje k Vánocům? Máte rádi vánoční hitAll I want for Christmas is you? Nebo máte nějaké jiné oblíbené vánoční hity?
Podělte se o své oblíbené koledy v komentářích!