Co si Mariah Carey opravdu přeje k Vánocům? Text písně ”All I want for Christmas is you” v češtině

Mariah Carey, vše, co chci k Vánocům, jsi ty.

Vánoce se blíží. Brzy se z reproduktorů nákupních center, moderních chrámů konzumu, rozezní vánoční hit Mariah Carey „All I want for Christmas is you“. Naučte se anglickou gramatiku v něm obsaženou a text této písně v češtině A zjistěte, co si Mariah Carey opravdu přeje k Vánocům!


Mariah Carrey „All I want for Christmas is you

Vánoční hit Mariah Carrey All I want for Christmas is you vyšel v roce 1994 na albu Merry Christmas. Nová koleda v popovém r’n’b rytmu si rychle získala uznání kritiky a získala si srdce posluchačů po celém světě. Dokonce i v Japonsku dosáhl výšin popularity. Prodalo se jí až 16 milionů kopií a video níže má na YouTube téměř půl miliardy zhlédnutí.

Příběh o tom, jak píseň vznikla a kdo je jejím spoluautorem, není nijak zvlášť napínavý, ale můžete si o něm přečíst i v samostatném hesle na Wikipedii.

Hudební video Mariah Carey „All I want for Christmas is you“

Můžete si pustit videoklip Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“ a poslechnout si ho na pozadí, zatímco si budete číst překlad textu níže.

Videoklip k původní verzi písně All I want for Christmas:

Nebo verze Make My Wish Come True 2019:

O čem je píseň Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“?

Zajímavé je, že Mariah Carey byla při psaní alba koled „Merry Christmas“ vedena duchovními motivy.

Chris Nichson ve své biografii „Mariah Carey revisited: her story“ píše, že tímto albem chtěla vyjádřit hloubku mystického prožitku Vánoc, ukázat svůj vztah s Bohem a vyjádřit ho prostřednictvím hudby.

Přestože kritici byli k takovým nápadům krásné zpěvačky, kterou považovali za pouhou bezradnou popovou hvězdu, skeptičtí, brzy si získala chválu mnoha křesťanských rádií, což zároveň připravilo půdu pro další úspěch alba.

Myslím, že s těmito znalostmi je možné číst text písně Mariah CarreyAll I want for Christmas is you úplně jinak!

  • Kdo je vlastně ten, jehož přítomnost je pro ni o Vánocích tak důležitá?
  • Je to opravdu jen další píseň o lásce, pouze zasazená do sváteční atmosféry (jako například „Last Christmas“ skupiny Wham)?

last christmas wham Naučte se anglickou gramatiku v něm obsaženou a text této písně v češtině

Přečtěte si také: Wham! Last Christmas – texty písní s gramatickým komentářem.

Překlad a gramatický komentář k písni Mariah Carrey „All I want for Christmas is you“

Překlad bude tradičně doslovný, protože se zde chceme učit anglicky, ne se kochat literárním uměním Mariah Carey. Text této písně je poměrně jednoduchý, ale někdy si dovolím přidat gramatický a kulturní komentář na místech, která by nemusela být pochopena.


  • I don’t want a lot for Christmas

(K Vánocům toho moc nechci)

  • There is just one thing I need

(Potřebuji pouze jednu věc)

  • I don’t care about the presents

(Na dárcích mi nezáleží)

  • Underneath the Christmas tree

(Pod vánočním stromkem)

All I want for Christmas
Dobová fotografie (na níž jsou děti při poslechu písněAll I want for ChristmasAll od Mariah Carey).
  • I just want you for my own

(Chci tě jen pro sebe)

  • More than you could ever know

(Víc, než byste kdy mohli vědět – v angličtině to zní dobře, je to běžná fráze pro vyjádření toho, že člověk něco moc chce)

  • Make my wish come true

(Splňte mi můj sen – „splnit “ neznamená „uskuteč nit“, ale v kontextu snů znamená přesně „splnit „).

  • All I want for Christmas is you

(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty

– v angličtině se v dopisech a pozdravech nepoužívají velká písmena


  • I don’t want a lot for Christmas

(K Vánocům toho moc nechci)

  • There is just one thing I need

(Potřebuji pouze jednu věc)

  • I don’t care about the presents

(Na dárcích mi nezáleží)

  • Underneath the Christmas tree

(Pod vánočním stromkem)

mariah carey all i want for christmas is you anglické texty s gramatickým komentářem
1. prosince: Popravdě řečeno, tahle píseň od Mariah Carey mi nevadí. 2. prosince: Bože, prosím, zabij mě hned teď.

  • I don’t need to hang my stocking

(Nemusím si věšet punčocháče.

Dvě poznámky:

1. I don’t need překládám to jako „nemusím“, i když tam žádné slovo není“must”. Proč? Více se o tom dozvíte v příspěvku o anglických modálních slovesech🙂

2. V anglosaských zemích se dárky někdy nenacházejí pod vánočním stromečkem, ale v ponožce zavěšené nejlépe nad krbem.

  • There upon the fireplace

(Tam nad krbem)

  • Santa Claus won’t make me happy

(Otec Vánoc mi neudělá radost)

  • With a toy on Christmas Day

(Hračka na první den Vánoc)

kevin mccallister, kevin sám doma, sám doma
Přečtěte si také: Co dělají staříci z filmu Kevin Home Alone? Angličtí fanoušci si nedělají iluze 🙂

Mariah Carrey “All I want for Christmas is you”

  • I just want you for my own

(Chci tě jen pro sebe)

  • More than you could ever know

(Víc, než si vůbec dokážete představit)

  • Make my wish come true

(Splňte mi můj sen)

  • All I want for Christmas is you

(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty)

  • You baby

(Zde velmi zajímavý moment: baby o znamená dítě. Toto slovo se používá i v jiných kontextech. Nejčastěji jako „miláček“( love you, baby – miluji tě, lásko). Ve vánočním kontextu říkáme také Baby nebo Ježíšek. O čem „baby“ má Mariah Carey na mysli?)


(O Vánocích toho moc chtít nebudu).

  • I won’t even wish for snow

(Ani si nebudu přát sníh)

  • And I’m just gonna keep on waiting

(A budu čekat dál – gonna“ je neformální zkratka pro „going to“)

  • Underneath the mistletoe

(Pod jmelím – jde o jakousi anglosaskou vánoční tradici, podle níž odmítnutí polibku pod jmelím přináší smůlu.)

perník, vánoční perníčky, recept
 

  • I won’t make a list and send it

(nebudu sestavovat seznam a rozesílat ho)

  • To the North Pole for Saint Nick

(Na severní pól k Claus- Nick stejně jako Claus, je zdrobnělina jména Nicholas – Nick se pravděpodobně nepoužívá v souvislosti se Santa Claus svatého Mikuláše (Nicolas / Claus) z Myry, ale „Nick“ se rýmuje s„click“ v následujícím řádku).

  • I won’t even stay awake to

(I will not stay awake to – doslova nezůstanu vzhůru)

  • Hear those magic reindeer click

(Slyšet klapot těch kouzelných sobů)


  • Cause I just want you here tonight

(Protože tě tu dnes večer prostě chci mít –„cause“ je neformální zkratka pro „because„. )

  • Holding on to me so tight

(Obejmi mě tak pevně – doslova: „pevně“)

  • What more can I do?

(Co víc mohu udělat?)

  • Baby all I want for Christmas is you

(Lásko, chci jen tebe)

  • You baby

(Ty dítě/láska)

vánoční slova v angličtině
Přečtěte si také: Xmas, jmelí, boxerský den a další sváteční slova v angličtině.

  • Oh, all the lights are shining

(Aha, všechna světla/lampy jsou zapnuté)

  • So brightly everywhere

(Všude je to tak jasné)

  • And the sound of children’s

(A zvuk dětí…)

  • Laughter fills the air

(…Smích naplňuje vzduch – všimněte si, že když „něco je někdo“, přidáváme genitive s – dětský smích’s Tomův dům’s píseň Mariah’s)


  • And everyone is singing

(A všichni zpívají)

  • I hear those sleigh bells ringing

(Už slyším ten svazek zvonků)

  • Santa, won’t you bring me the one that I really need?

(Ježíšku, nepřinesl bys mi ten, který opravdu potřebuji?

Won’t you je fráze, kterou zdvořile navrhujeme, aby pro nás někdo něco udělal.)

  • Won’t you please bring my baby to me?

(Nechtěla bys mi přivést moje zlatíčko/děťátko?)


  • Oh, I don’t want a lot for Christmas

(Oh, nechci toho moc k Vánocům)

  • This is all I’m asking for

(To je vše, co žádám)

  • I just want to see my baby

(Chci jen vidět svého milovaného/děťátko)

  • Standing right outside my door

(Stojí přímo před mými dveřmi)


  • Oh, I just want you for my own

(Chci tě jen pro sebe)

  • More than you could ever know

(Více, než se kdy dozvíte)

  • Make my wish come true, baby

(Splň mé přání, milovaný/dítě)

  • All I want for Christmas is you

(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty)

  • You, baby

(You love/baby)

  • All I want for Christmas is you, baby
  • All I want for Christmas is you, baby
  • All I want for Christmas is you, All I want for Christmas is youAll I want for Christmas is you baby
  • All I want for Christmas is you, All I want for Christmas is youAll I want for Christmas is you baby

(Vše, co chci k Vánocům, jsi ty, láska/baby x4)

Autoři díla: Mariah Carey a Walter Afanasieff

Text písně All I Want for Christmas Is You © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

mariah carey vše co chci k vánocům jsi ty angielski tekst piosenki z gramatycznym komentarzem
All I want for Christmas is snow (anglicky sníh, ale zároveň je to jméno postavy ze seriálu Hra o trůny, kterou hraje pohledný herec na fotografii).

Chcete rozumět textům písní v angličtině?

Blíží se nový rok – čas předsevzetí. Co kdybychom letos vzali naši touhu učit se anglicky vážně?

Výzkumy ukazují, že vám pomůže začít více vydělávat, učení angličtiny je dobré pro vaše zdraví a životní spokojenost. Není na co čekat!

Přihlaste se do online kurzu angličtiny Speakingo.

Jako dítě – prostřednictvím konverzace – se na něm rychle naučíte mluvit anglicky!

Jedná se o online kurz, takže se můžete učit kdykoli a kdekoli chcete, v kteroukoli denní či noční dobu.

Vyzkoušejte si první týden učení zdarma!

Angličtinu můžete také darovat svým blízkým!

Veselé Christmas!!!

Co si Mariah Carey skutečně přeje k Vánocům? Máte rádi vánoční hitAll I want for Christmas is you? Nebo máte nějaké jiné oblíbené vánoční hity?

Podělte se o své oblíbené koledy v komentářích!


Přihlaste se do online kurzu angličtiny Speakingo!

Chcete rozumět angličtině? Začni mluvit jako oni!


STÁHNĚTE SI ZDARMA APLIKACI PRO UČENÍ ANGLICKÉHO PROSTŘEDÍ DO TELEFONU:

ANGLIČTINA PRO Android
ANGLIČTINA PRO IPHONE

Registrovat!

Zaregistrujte se na stránce a získejte první týden studia zdarma!
Klikněte na ikonu níže (bude to rychlejší) ...
... nebo zadejte svou e-mailovou adresu a bezpečné heslo, pokud nepoužíváte Facebook nebo Gmail
Sdílejte angličtinu na svém profilu:
kategorie textů na blogu:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Hledej na blogu:
REKLAMA:


Kliknutím na reklamy mi pomáháte vytvářet hodnotné texty pro můj blog.

dnešní zápisy dne:
Kdy DO, a kdy MAKE? A nebo TAKE?

Slovo „udělat“  může být v angličtině vyjádřeno třemi způsoby, což nám umožní snadno udělat chybu. Zjistěte, kdy používáme „do“, kdy „make“ a kdy „take“ v anglických větách.

Číst dále »
Nejnovější texty:

STÁHNĚTE SI ZDARMA APLIKACI PRO UČENÍ ANGLICKÉHO PROSTŘEDÍ DO TELEFONU:

ANGLIČTINA PRO Android
ANGLIČTINA PRO IPHONE

Přejděme k učení

Klikněte níže pro procvičování mluvení anglicky na online kurzu Speakingo!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Mít dost teorie?
Potřebujete cvičit?

Výuka anglické gramatiky – samozřejmě zejména na blogu Speakingo! – může to být i jednoduché a příjemné, ale nejdůležitější je vždy cvičit!
Proto vás zvu na samotný kurz anglického jazyka, kde je veškerá tato gramatika a slovní zásoba popsaná na blogu zahrnuta do zajímavých vět, které mluvíte s telefonem nebo počítačem jako s nejlepším učitelem, který vám rozumí, chválí nebo zlepšuje – a nikdy neztrácí trpělivost!
Klikněte níže a vyzkoušejte tuto metodu anglického jazyka zdarma bez jakýchkoli závazků!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Registrovat!

Zaregistrujte se na stránce a získejte první týden studia zdarma!
Klikněte na ikonu níže (bude to rychlejší) ...
... nebo zadejte svou e-mailovou adresu a bezpečné heslo, pokud nepoužíváte Facebook nebo Gmail