Когда вы учите английский язык, хочется ли вам иногда обругать себя ? Узнайте больше о нецензурных выражениях в английском языке (swear words) и о лингвистическом происхождении «плохих слов».
О нецензурных выражениях и других ругательствах в английском языке вы прочтете в этом посте следующее:
- Что такое нецензурные выражения и ругательства;
- Какие нецензурные выражения существуют в английском языке [список и примеры].
[Примечание: В статье также будут применятся русские слова без цензуры].
1. Что такое нецензурные выражения и ругательства?
Вульгаризмы (в просторечии: нецензурные выражения) — это группа слов, которые, давайте договоримся, не будем использовать постоянно. Иногда может быть, но не слишком часто!
Что это за слова?
Вот здесь и начинаются проблемы. Никто не дает ребенку в начальной школе список слов, которые нельзя употреблять! И только когда мы их произносим, оказывается, что это было одно из тех слов!
Так как же нам узнать, какие слова являются нецензурными, а какие — нет! Почему можно произносить слово «художества» по своему усмотрению, а другое слово на букву «х»- нет? Никто ведь не попадал в неловкую ситуацию, если на нервах выкрикивал слово « палеонтология»!
Ругательные слована английском языке это swear words
Буквально swear означает проклинать (или ругаться ), поэтому swear words, вероятно, являются наиболее близким переводом нашего слова «проклятие». Интересно, что в английском языке существует больше слов для описания ругательств, чем самих ругательств!
Мы также можем описать вульгаризмы в английском языке с помощью таких слов, как:
- bad words (плохие слова)
- dirty words (грязные слова)
- filthy words (очень грязные слова)
- foul words (поэтому в футболе«фол» имеет буквальное значение)
- vile words (мерзкие слова)
- vogue words («модные слова», метафорический способ обозначения сленговых вульгаризмов в определенном контексте)
- in a poor taste/style (в плохом вкусе/стиле)
- street/gutter talk (уличный разговор)
- unseemly =not seemly (неприличные)
- locker room language (язык раздевалок — мест, где вы храните свои вещи во время физических нагрузок в закрытых шкафчиках — locked — шкафчиках )
- barracks talk (разговор в казарме)
- naughty (пошлые)
- saucy (дерзкие)
- rude (грубые)
- crude (простые)
- raunchy (связанные с сексом)
- lewd (грубые, связанные с сексом)
- indecent (непристойные)
- profane (оскверняющие)
- obscene (неприличные)
- off-colour jokes (шутки о сексе)
Однако в качестве глагола «ругаться» это будет не только swear , но и curse:
- We could hear him cursing and swearing as he tried to get the door open.
(Мы слышали как он ругался, когда пытался силой открыть дверь).
Когда допустимо использовать ругательства в английском языке?
Более того, все зависит от контекста. Когда мы смотрим фильм на английском языке, мы слышим, как сотрудник правоохранительных органов начиняет покрывать злодея словами«die you motherfucker» (умри, ублюдок ). Однако за ужином со священником(vicar) мы не будем спрашивать его жену о «those goddamn potatoes»!
Я также предполагаю, что наш полицейский сочтет некоторые слова максимально цензурными, в то время как кто-то более добродетельный может иметь более моралистичный подход к нецензурным словам.
Проблема создания списка ругательств в английском языке дополнительно заключается в том, что у каждого есть свой собственный список таких слов. И то, что может не быть вульгарным для одного и того же человека в пабе в пятницу вечером, может считаться ругательством на воскресном обеде! Так что у каждого не только свой список ругательств, но и разные варианты этих слов для разных случаев жизни!
2. Какие нецензурные выражения существуют в английском языке?
Поэтому некоторые, или, возможно, даже большинство, ругательств иногда будут приемлемы, а иногда нет. Такие ругательства на полставки.
Ругательные слова на полставки в английском языке это: ass
Одним из таких популярных полуругательств является слово «ass». Первоначально это слово означало животное «осел», тогда как мы обычно переводим его как «задница». В одном контексте оно будет разрешено к употреблению, в другом — станет неприемлемым ругательством в английском языке. И я не имею в виду программы о природе!
Например, на американском телевидении (а Америка, вопреки всему, очень пуританская, нравственная страна) можно с успехом сказать:
- Well, you’ve made a perfect ass of yourself tonight.
(Ну, сегодня ты просто выставил себя полным дураком/задницей).
С другой стороны, мы ни в коем случае не будем говорить:
- Yeh, let’s go get some ass!
(Хей, пойдем-ка в задницу!).
Конечно, многое здесь зависит от тона нашей речи.
Полуругательством может быть также слово: bitch
Еще одно ругательное слово животного происхождения в английском языке — bitch. Допустим, позже певица приходит на это телешоу с грумером в сумочке. Если собака оказывается женского пола, ведущий может сказать об этом:
- What a lovely bitch, you have here.
(Какая милая сучка (собачка) .)
Просто невозможно обращаться к самой певице таким образом…
- Is that bitch gonna sing the next song?
(Эта сучка собирается спеть еще одну песню?)
Полуругательное слово в английском языке: cock
Третье анималистическое ругательное слово —« cock», означающее член. Тогда как в правильном контексте оно будет означать пенис.
- Show me your cock, baby!
(Покажи мне свой «член», любимый!).
Cock также хорошо сочетается с sucker, что означает «что-то сосать» (сосать = to suck). Оно будет означать «тот, кто сосет член», и мы будем называть глупым любого — но никогда человека, который действительно мог бы заниматься такой интимной деятельностью:
- My neighbour is such a cocksucker.
(Мой сосед — такой зануда-членосос).
Как произносятся нецензурные слова на английском языке?
Я рекомендую посмотретьstand-up великого комика Джорджа Карлина, где он рассказывает на английском языке примерно то, что я написал выше, так что вы должны понять все. Кроме того, вы узнаете, как произносить те или иные ругательства на английском языке. Хотя это видео 1978 года, и сегодня на американском телевидении можно увидеть гораздо больше, все же то, что он говорит, актуально:
Король ругательства в английском языке: fuck
Самым популярным английским ругательством, безусловно, является слово« fuck». Хотя многие слова начинаются с буквы f, но именно это слово приходит на ум, когда услышим «f word ». (слово на f).
Как и «блять» в русском языке, английское«fuck» может иметь различные грамматические и семантические функции. Оно может описывать боль и удовольствие, любовь и ненависть.
Fuck происходит от немецкого глагола frichen, означающего «ударять», но в английском языке fuck может использоваться в качестве различных понятий:
Fuck как переходный глагол
- John fucked Cheryl.
(Джон трахнул Шерил.)
Fuck как непереходный глагол
- Cheryl fucks.
(Шерил занимается сексом.)
Fuck как прилагательное
Слово fuck не обязательно должно быть связаным с сексом. Например:
- John is doing all the fucking work.
(Джон делает всю эту чертовую работу).
Fuck как часть наречия
- Cheryl talks too fucking much.
(Шерил слишком много говорит.)
Или
- Cheryl is fucking beautiful.
(Шерил чертовски красива.)
Fuck как существительное
- I don’t give a fuck.
(Это идиома: I don’t give a fuck, что означает «мне все равно»).
Fuck может встречаться между слов
- abso-fucking-lutely = абсолютно
- in-fucking-credible= невероятно
Fuck может быть любым словом предложения
- Fuck the fucking fuckers.
(К черту ублюдков.)
Различные значения слова Fuck
Немногие слова в английском языке могут означать так много разных вещей. Помимо вышеупомянутого сексуального контекста, оно может означать:
Мошенничество (fraud)
- I got fucked at the used car lot.
(Они надули меня в салоне по продаже автомобилей).
Ужас (dismay)
- Oh, fuck it!
(Какой кошмар.)
Проблемы (trouble)
- I guess I’m really fucked now.
(Полагаю, теперь я просто в полной жопе.)
Агрессию (aggression)
- Don’t fuck with me, buddy.
(Не шути так со мной, чувак.)
Трудности (difficulty)
- I don’t understand this fucking question!
(Я не понимаю этот гребаный вопрос!).
Запрос (inquiry)
- Who the fuck was that?
(Кто это, блядь, был?)
Неудовлетворенность (dissatisfaction)
- I don’t like what the fuck is going on here.
(Мне не нравится, что здесь происходит).
Некомпетентность (incompetence)
- He’s a fuckoff.
(Он симулянт/кто-то, кто делает вещи, чтобы отвалить).
Увольнение (dismissal)
- Why don’t you go outside and play hide and go fuck yourself.
(Play hide and seek — игра в прятки в переводе с английского — буквально «прячься и ищи». Отсюда и нелепое обрывание фразы в предложении: Как насчет того, чтобы выйти на улицу и поиграть в прятки).
Другие варианты использования слова fuck
Конечно, этот список не полный — несомненно, можно найти и другие творческие применения слову fuck (не стесняйтесь перечислить их в комментариях!).
Приведенную выше мудрость я взял из этого видео, которое, вооружившись только что полученными знаниями, вы должны понять без особых проблем (из-за наличия в нем нецензурных слов, оно не может быть размещено на сайте…)
Другие нецензурные слова (swear words) в английском языке
После подкаста How to swear in British English я привожу список других нецензурных слов в английском языке, отсортированных по тому, насколько американские носители языка сочли это слово оскорбительным (что часто отличается от более научного рейтинга оскорбительности среди носителей английского языка).
Уровень ругательств в английском языке: Вульгаризмы для детей
- damn — проклятый
- blast — резкое замечание
- damn it — черт побери
- nuts — сумасшедшие
Уровень ругательств в английском языке: Мама все равно будет закрывать на это глаза
- bloody hell —черт возьми
- balls — шары
- bugger / bugger it — этот термин происходит от анального секса, но в целом означает идиот / fuck it
Уровень ругательств в английском языке: Становится жарко
- piss / piss off / I’m pissed off — выходить из себя / я в бешенстве
- sod it / you sod -забивать на это
- arse / you arsehole — задница
- you prick / you dick / you dickhead / you cock — ты мудак/член
- crap / that’s (a load of) crap — дерьмо / это (полный) бред
- you tosser — идиот
Уровень ругательств в английском языке: становится все вульгарнее
- bastard — ублюдок
- bollocks / never mind the bollocks — чепуха / не обращайте внимания на чепуху
- bellend — дурак
- wank / you wanker — дрочить / ты дрочишь
Уровень ругательств в английском языке: Вы действительно хотите оскорбить кого-то, т.е. shit .
- to do/ take/ have a shit — срать
- that’s shit / that’s the shit — все в жопу /это прекрасно — артикль the вносит нам разницу между значениям словосочетаний)!
- are you shitting me? —Ты что, охренел?
- this is good shit-хороший товар
- shit head — тупая башка
- shitty — дерьмо
- bullshit — чушь
- I don’t know shit about... — Я ни черта не знаю о…
- I was shit scared — Я был чертовски напуган.
- I don’t give a shit — Мне плевать.
- you piece of shit — ты кусок дерьма
- when the shit hits the fan — когда плохая ситуация становится известной, она набирает обороты
- to be shitfaced — быть пьяным
Исмо рассказывает о проблемах и различных вариантах использования слова «shit» с юмористическим — и очень понятным — финским акцентом:
….и больше fuck + cunt
- fuck off / fuck you — отвали
- shut the fuck up -заткнись
- fucking hell — твою мать
- What the fuck? —Какого хрена? (популярная аббревиатура: WTF)
- No fucking way! —Ни хрена подобного! Ни за что!
- What the fuck are you doing? — Какого хрена ты делаешь?
- for fuck’s sake — чтоб ты сдох
- go and fuck yourself — отстань
- I don’t give a fuck — имею это в одном месте
- cunt -киска (не путать с can’t! слово имеет гораздо более сильное звучание, чем в русском варианте)
- You stupid cunt -ты тупой! (Мы неоднократно слышим это слово в фильме Гая Ричи « Джентльмены»).
Уровень ругательств в английском языке: расизм
В основном, это будет , наверное, самыйхудший уровень ругательства в английском языке (racist swear words). Вы можете не только получить неприятности в социальном плане, но и легко потерять работу в Англии за расистские ругательства. Тем более что расизм — довольно глупая вещь, цвет кожи не выбирают — в отличие от религии или политических взглядов, которые в Англии тоже иногда путают с защитой от оскорбления кого-либо — но свобода слова в Великобритании — это отдельная тема. Ребята из легендарного скетча Monty Python немного грубовато смеются над этим в очаровательной песенке под названием «Никогда не груби арабу»:
Список расистских ругательств, к сожалению, длинный, вот некоторые из самых популярных расистских ругательств:
- Nigga/Nigger, Jigaboo/Jigga -ниггер (интересно, что чернокожие люди часто называют себя так, и это нормально), другие — это
- Honky, Cracker — белый
- Darky — темнокожий
- Paki — пакистанец
- Jap/Gook/Chink/Nip — желтые
- Spic — испанский, испаноязычный
- Wop — изготовитель макарон
- Kraut — немецкий (от sauerkraut квашеной капусты )
Английские ругательные слова «для детей»
Если вы хотите выразить эмоцию, но без пошлостей и ругательств, вы также можете использовать любое из выражений, на которые вряд ли кто-то обидится:
- Oh sugar! (О сахар! — вместо «дерьмо»)
- Oh boy! (Блин! ).
- Oh my! («О Боже»).
- Darn! (блин, вместо damn)
- Blimey! — Вот это да!
- Holy Moly! («Святые угодники!» уменьшительное от серьезного ругательства в 19 веке Holy Moses, означающего «О, Святой Моисей!»¹), часто также: Holy Moly Guacamole
- Ooopsie Daisy! (Упс — О, Боже!)
- Give me a break! (Дай мне передохнуть, или дай мне отдохнуть )
- Mother fathers! Shut the front door! («Отцы-матери! Закройте входную дверь!» — вместо Motherfuckers! Shut the fuck up)
Набор ругательств в английском языке
Наконец, прекрасная связка ругательств на английском языке, мастерски исполненная молодым Аль Пачино, выплескивающим (venting off) свои обиды на Кевина Спейси:
Ругательства и нецензурные выражения на иностранном языке
Помните также, что на английском или любом другом иностранном языке ругательства звучат не так плохо, как на нашем родном языке!
Поэтому стоит сделать поправку на это — тот невинный для нас fuck будет звучать совершенно иначе , чем в ушах носителя языка!
Например, именно поэтому нас не особенно оскорбляет следующая запрещенная реклама голландской языковой школы, показывающая, почему стоит учить английский язык:
Не проклинайте свою судьбу, учите английский!
Хотя исследования показывают, что люди, которые ругаются, как правило, более откровенны, здоровы, лучше общаются и умнее, для того, чтобы ругаться по-английски, нам также необходимо общее знание английского языка.
Поэтому нет необходимости ждать! Английский язык прост, и каждый может его выучить! Но вы не сможете научиться этому самостоятельно!
Просто запишитесь на хороший курс английского языка, например, на онлайн-курс Speakingo, и вскоре вы сможете говорить , как AL Pachino!
(Хорошо, в курсе Speakingo не так много ругательств, но есть вся необходимая грамматика и 2000 самых распространенных слов, знание которых позволяет понимать 90% разговора).
На курсах Speakingo вы прежде всего учитесь говорить, что является совершенно уникальным для онлайн-курсов. Здесь вы разговариваете со своим компьютером или телефоном, который понимает вас, хвалит и, если нужно, культурно корректирует. Короче говоря, вы смотрите на красивые картинки, слушаете носителя языка и просто отвечаете — и все знания попадают в вашу голову!
В любом случае, вы можете попробовать обучение на Speakingo совершенно бесплатно и без обязательств.
Вы не проклянете тот день, когда подпишитесь на курс!
Don’t be a cocksucker!
Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Знаете ли вы еще какие-нибудь интересные английские ругательства? Поделитесь ими в комментариях!
Фотография: Олег Иванов