Мы можем говорить о своих предпочтениях на английском языке, используя прекрасное слово prefer. Оно сочетается с герундием (-ing), инфинитивом (to) и с rather than. Что вы предпочитаете?
prefer + ing
Некоторые глаголы, такие как like, love или hate, любят сочетаться со вторым глаголом с окончанием -ing (т.е. так называемым герундием).
Prefer — один из них:
- I prefer working from home.
(Я предпочитаю работать из дома).
- She prefers getting up early.
(Она предпочитает вставать рано.)
- We prefer living in the city.
(Мы предпочитаем жить в городе.)
prefer + ing… to +ing
Если таким образом мы хотим сказать, что предпочитаем что-то чему-то, наше «from» («than») не будет«from», а по-английски мы скажем«to»:
- I prefer working from home to sitting in the office.
(Я предпочитаю работать из дома, а не сидеть в офисе).
- She prefers getting up early to staying up late at night.
(Она предпочитает вставать рано, а не засиживаться допоздна).
- We prefer living in the city to living in the country.
(Мы предпочитаем жить в городе, а не в сельской местности).
prefer + to do
Как и упомянутые выше like, love & hate, prefer также не является особенно придирчивым словом.
Поэтому он также хорошо сочетается с глаголом в инфинитиве (infinitive), то есть с глаголом с «to».
Хотя буквальный русский перевод здесь звучит даже лучше, предпочтительной формой является конструкция с ing. Версия с «to» более популярна в США, чем в Великобритании.
- I prefer to work from home.
(Я предпочитаю работать из дома).
- She prefers to get up early.
(Она предпочитает вставать рано).
- We prefer to live in the city.
(Мы предпочитаем жить в городе.)
К сожалению, это не так просто со многими другими словами, которые имеют свои собственные четко определенные предпочтения (ing или that), о которых подробнее в статье ниже:
prefer to что-то + rather than (to) что-то
Если, с другой стороны, мы предпочитаем делать что-то одно, а не что-то другое, то мы прекрасно сочетаем «rather than» с «that»:
- I prefer to work from home rather than to sit in the office.
(Я предпочитаю работать из дома, а не сидеть в офисе).
- She prefers to get up early rather than to stay up late at night.
(Она предпочитает вставать рано, а не засиживаться за полночь).
- We prefer to live in the city rather than to live in the country.
(Мы бы предпочли жить в городе, а не в деревне).
prefer для ленивых людей
Почему я дал то второе «to» в скобках?
Это связано с тем, что в повседневной речи его часто не замечают¹:
- I prefer to work from home rather than
tosit in the office.
(Я предпочитаю работать из дома, а не сидеть в офисе).
- She prefers to get up early rather than stay up late at night.
(Она предпочитает вставать рано, а не засиживаться допоздна).
- We prefer to live in the city rather than live in the country.
(Мы предпочитаем жить в городе, а не в сельской местности).
Аналогично, rather than часто сокращается до than:
- I prefer to work from home
ratherthan sit in the office.
(Я предпочитаю работать из дома, а не сидеть в офисе).
- She prefers to get up early than stay up late at night.
(Она предпочитает вставать рано, а не засиживаться допоздна).
- We prefer to live in the city than live in the country.
(Мы предпочитаем жить в городе, а не в сельской местности).
Мы можем полушутя сказать, что с увеличением количества слов увеличивается формальность нашей речи — хотя все варианты этих предложений правильны и означают одно и то же.
would prefer to
Если мы хотим звучать более вежливо, вместо просто prefer em мы можем сказать would prefer to (что мы часто сокращаем dо ‘d prefer to):
- She would prefer to go by car. I‘d prefer not to.
(Она предпочла бы поехать на машине; я предпочел бы этого не делать).
- I‘d prefer to go out rather than to watch another movie.
(Я скорее пойду гулять, чем посмотрю другой фильм).
- Would you prefer to have tea or coffee?
(Вы предпочитаете пить кофе или чай?)
В этом случае конструкция с -ing уже невозможна.
Подробнее о выражении наших предпочтений с помощью would rather и would prefer читайте в певом посте:
Prefer с существительным (noun )
Основная тема с грамматической точки зрения — это предпочтение одного вида деятельности другому. Впрочем, вы можете предпочесть одно другому. В данном случае мы будем говорить«to». (иногда они также говорят«over»).
Например:
- I prefer tea.
(Я предпочитаю чай.)
- I prefer tea to coffee.
(Я предпочитаю чай кофе — рекомендуется).
- I prefer tea over coffee.
(Я предпочитаю чай кофе).
Вопросы с prefer
Мы можем задать вопрос таким образом:
- Do you prefer tea to coffee?
( Предпочитаете ли вы чай или кофе?)
или предоставить выбор:
- Would you prefer tea or coffee?
(Вы предпочитаете чай или кофе?)
Вы предпочитаете знать английский язык или не знать его?
Думаю, ваши предпочтения очевидны! Вы хотите говорить по-английски!
По одним только книгам или даже самым интересным блогам вы, к сожалению, не научитесь говорить по-английски.
Чтобы говорить по-английски… вы должны говорить по-английски!
К счастью, на онлайн-курсах английского языка Speakingo именно в этом и заключается смысл обучения!
Вы говорите со своим компьютером или телефоном (да, да!), и он понимает вас, хвалит или поправляет! Более того , вы говорите полными, правильными предложениями, содержащими всю необходимую грамматику и лексику!
Убедитесь в этом сами!
Зарегистрируетесь в два клика ниже, чтобы попробовать этот опыт изучения английского языка в течение одной недели совершенно бесплатно и без каких-либо обязательств!
Предпочитаете ли вы говорить по-английски?
Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Теперь все ясно с нашими предпочтениями с -ing, to, rather than или would prefer? Если нет, не стесняйтесь спрашивать в комментариях!