Давайте перестанем осуждать людей за акцент! Английский язык принадлежит всем!

akcent jezyk angielski stygmatyzacja ernan diaz

Ниже приводится расшифровка и перевод интересного интервью с ученым и номинированным на престижную Пулитцеровскую премию писателем Эрнаненом Диасом. По его мнению, мы должны перестать осуждать за «неправильный» акцент, потому что сегодня английский язык принадлежит всем.


Акцент Эрнана Диаса

Ученый и писатель Эрнан Диас родился в Аргентине, вырос в Швеции, жил в Англии и США. По его мнению, на всех этих языках он говорит с «неправильным» акцентом. По его словам, каждый язык — и английский в частности — принадлежит всем. Тот факт, что каждый может выучить иностранный язык, доказывает, что «гостеприимство лежит в основе каждого языка».

Интервью проводила Джуди Вудрафф в программе « Час новостей PBS».

Давно известно, что многоязычие полезно для наших когнитивных способностей. Жонглирование языками - это как гимнастика для ума, чтобы, подобно мышце, заставить его развиваться. Многоязычие коренным образом меняет структуру мозга - разумеется, в лучшую сторону! Одним словом: изучение английского языка делает вас умнее!
Читайте также: Многоязычие делает вас умнее!

Давайте перестанем осуждать за акцент!

Ниже приводится видеозапись интервью, проведенного на английском языке.

Вы можете включить субтитры, но иногда полезно попытаться понять, что говорят без них… и прислушаться к разным акцентам!

Под видео вы также найдете стенограмму интервью с переводом на русский язык.


Английский язык принадлежит всем!

  • Джуди Вудрафф: Мы все слышали о расовом профилировании, но как насчет акцента?

Мы все слышали о расовом профилировании, но как насчет акцента?

Эрнан Диас — заместитель директора Института иберийских исследований Колумбийского университета, а его первый роман (заметьте, не «новелла», а именно «роман»!) был номинирован на престижную, литературную Пулитцеровскую премию. Несомненно, это большие достижения, но у него есть еще кое-что, что выделяет его из толпы.

  • Это в сегодняшнем In My Humble Opinion.

Об этом говорится в сегодняшнем выпуске In My Humble Opinion.

Как быстро и эффективно вы сможете выучить английский язык самостоятельно?
Читайте также: Как выучить английский язык быстро и эффективно?

Интервью с Эрнаном Диасом

  • Эрнан Диас: I work at a university in New York with a large population of international students.

Я работаю в университете в Нью-Йорке с большим количеством иностранных студентов.

  • Walking around campus the other day, I was perplexed to see flyers advertising accent reduction or even accent elimination. Родился в Аргентине, вырос в Швеции и проведя большую часть жизни в США, я в той или иной степени имею иностранный акцент в каждом языке, на котором говорю.

Однажды, прогуливаясь по кампусу, я с недоумением увидел листовки, рекламирующие научить разговаривать без акцента или даже полное его устранение. Я родился в Аргентине, вырос в Швеции и большую часть своей жизни провел в США. В той или иной степени у меня неправильный акцент в каждом языке [którym], на котором я говорю.

  • Something in my Spanish makes taxi drivers in Buenos Aires ask me where I’m from. In Swedish, my accent is very slight, but I have the vocabulary of a 12-year-old.

В моем испанском акценте есть что-то такое, что таксисты в Буэнос-Айресе спрашивают меня, откуда я родом. У меня довольно легкий акцент на шведском, но мой словарный запас на уровне двенадцатилетнего ребенка.

  • In my early 20s, I lived in London for a couple of years, which left its mark. But the fact is, I got English almost as a gift, through Swedish. And there is still a Scandinavian lilt in there.

В 20 лет я несколько лет прожил в Лондоне, что также повлияло на мой акцент. Но правда в том, что английский я получил почти даром, из-за шведского. Поэтому у меня до сих пор немного скандинавский певческий голос.

неправильные глаголы английского языка simple past
Также читайте: Как викинги связаны с неправильными английскими глаголами?

Кто стыдится своего акцента?

  • Does my accent need correcting? I don’t think so. To sound like who, exactly? A native speaker? What would that even mean?

Но нужно ли мне исправлять свой акцент? Я так не думаю. Чтобы звучать как кто? Носитель языка? Но что это вообще значит?

  • Looking at accent-reduction classes online, the third hit I got wasn’t aimed at Eastern European or South American immigrants. It actually read, «Want to get rid of your New York accent?»

Когда я просматривал предложения онлайн-курсов как избавиться от акцента, третий результат поиска не был направлен на иммигрантов из Восточной Европы или Южной Америки. Там было написано буквально: «Вы хотите избавиться от своего нью-йоркского акцента?».

  • An accent can be a stigma, even within native speakers of the same language. These variations, determined by geography, class, and race, are always identified with stereotypes, and fleeing from one means embracing another.

Акцент может быть стигмой даже среди носителей одного и того же языка. Различия обусловлены географией, социальным классом и расой, что делает их неизбежно связанными со стереотипами. Однако бегство от одного означает лишь сближение с другим.

  • In England a Russian writer may adopt an upper-crust British accent. In California, a Texan actor may aspire to a San Fernando Valley cadence. Even though everybody has an accent, there certainly is such a thing as accent discrimination.

В Англии русский писатель может научиться акценту английских высших классов. В Калифорнии техасский актер может настроиться на ритм долины Сан-Фернандо. Хотя акцент есть у всех, несомненно, существует такое понятие, как дискриминация людей из-за их акцента.

Осуждения из-за акцента

  • Most of us have either suffered or witnessed it at some point. I can easily tell when I’m not being understood or when someone is underscoring a difference in pronunciation just to show me my place, because accent discrimination is, in the end, all about place, who belongs and who doesn’t.

Большинство из нас в какой-то момент испытали это, возможно, даже болезненно, на собственной коже. Я четко вижу, когда кто-то не понимает меня и когда он подчеркивает разницу в произношении только для того, чтобы показать мне мое место, потому что в конечном итоге дискриминация по акценту сводится к тому, к какому месту кто-то принадлежит или не принадлежит.

  • An accent is the echo of one language or tone in another. I, for one, enjoy these ghostly presences of something strange in a familiar environment. They are a reminder of the fact that language doesn’t belong to anyone, not even to its native speakers.

Акцент — это отголосок одного языка, который звучит в другом языке. Лично мне нравятся лингвистические фантомы, причуды знакомой среды. Они напоминают нам, что язык не принадлежит никому, даже его носителям.

  • Language is shared. It is, in principle, a space where everyone is welcome and cooperates toward mutual comprehension. And the very fact that there are accents in the first place, the fact that we can still understand each other through all the differences, is the most conclusive proof of the hospitality at the heart of every language.

Язык является общим. По сути, это пространство, где каждому рады и где можно работать вместе для достижения взаимопонимания. И сам факт того, что акценты вообще существуют, что мы можем понимать друг друга, несмотря на все эти различия, является ярчайшим доказательством того, что гостеприимство лежит в основе любого языка.

  • Judy Woodruff: Pulitzer Prize nominee Hernan Diaz.

Номинант Пулитцеровской премии Эрнан Диас.

Мнение Грега Кея основателя Speakingo
Читайте также: Беседа с компьютером — это не безумие!

Акцент есть акцент, но надо же как-то говорить по-английски!

Поэтому, хотя вам не особенно нужно беспокоиться об акценте, английский нужно учить!

Желательно с помощью разговора!

Именно в этом и заключается смысл изучения английского языка с помощью онлайн-курса Speakingo. Вы разговариваете с компьютером и, как ребенок, учите английский, вся грамматика и 2000 самых популярных слов просто всплывают в вашей голове! Интересно, что ваш компьютер или телефон понимает вас, хвалит вас или поправляет, если не понимает. Таким образом, вы выучите английский не только быстро и эффективно, но и приятно и без стресса!

Попробуйте сами — первая неделя бесплатно!


Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!


Что вы думаете об обучении британскому акценту? Стоит ли беспокоиться о нашем акценте? Поделитесь своими мыслями в комментариях!

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или
Классный текст? Поделитесь этим постом на:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Найти в блоге::
РЕКЛАМА:

Нажимая на рекламу, вы помогаете мне создавать ценные тексты для моего блога.

сегодняшние записи дня:
pierwszy tryb warunkowy (first conditional)
Первый условный режим (first conditional): планы, обещания и угрозы!

First conditional — английский первый условный режим. Мы используем его, чтобы говорить о будущем — например, строить планы, давать обещания или… угрожать. Как? Вот что вы узнаете в этом посте об 1 условном режиме!

Читать далее »
Real and unreal conditionals, английский язык, условные предложения
Real and unreal conditionals — насколько реальны английские условные режимы?

Одним из способов описания английских условных режимов является их разделение на real and unreal conditionals, то есть реальные нереальные условные режимы (периоды). О чем говорит это менее популярное разделение?

Читать далее »
Последние тексты:

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Давайте перейдем к обучению

Нажмите ниже, чтобы практиковать говорить по-английски на Speakingo онлайн конечно!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Доктор Грег Кей

достаточно теории?
Нужна практика?

Изучение английской грамматики — особенно на Speakingo блоге, конечно! — Это может быть даже просто и приятно, но самое главное – это всегда практика!
Поэтому я приглашаю вас на сам курс английского языка, где вся эта грамматика и словарный запас, описанные в блоге, включены в интересные предложения, которые вы говорите на свой телефон или компьютер, как с лучшим учителем, который понимает вас, хвалит или улучшает — и никогда не теряет терпения!
Нажмите ниже, чтобы попробовать этот метод английского языка бесплатно без каких-либо обязательств!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или