Ír közmondások angolul és magyarul

irlandzkie przysłowia, aforyzmy, cytaty, mądrości, angielski, irlandia

Ismerje meg a rendkívül okos, néha vicces ír közmondásokat és szólásokat – angolul (szöveg és kiejtés) és természetesen magyar fordítással. Ragyogj a társaságban szellemességeddel, éleslátásoddal és angol nyelvtudásoddal!


Ír mondások

Minden országnak számos közmondása és mondása van, amelyek sok bölcsességet hordoznak a tapasztalatokból. Azt hiszem, mindenki kedveli az íreket a nyitottságukért, a humorérzékükért és a kocsmák iránti szeretetükért.

Nézd meg, hogy a következő ír mondások és közmondások szólnak-e hozzád. És közben fejleszd az angolodat!

Ír közmondások angolul és magyarul

  • Put silk on a goat and it’s still a goat.

Ha selymet teszel egy kecskére, az továbbra is kecske marad.

[Vegyük észre, hogy az angolban itt nem a jövő időt használjuk, hanem az egyszerű jelen időt present simple..]

  • A closed mouth – a wise head.

Zárt száj – okos fej.

  • May you be at the gates of heaven an hour before the devil knows you’re dead!

Legyél a mennyország kapujában egy órával azelőtt, hogy az ördög rájönne, hogy meghaltál!

  • It’s easy to halve the potato where there’s love.

Könnyű megosztani a krumplit, ha (uralkodó) szeretet van.

[A burgonya itt a gazdagság és a jólét szimbóluma, amit könnyebb megosztani valakivel, akit szeretünk.]

szerelemmel kapcsolatos kifejezések
„Hadd számoljam meg, hányféleképpen szeretlek. Oj, meg sem tudom számolni. Lásd még: 54 angol szerelemmel kapcsolatos kifejezés.

  • Don’t give cherries to pigs or advice to fools.

Ne adj cseresznyét a disznóknak, és ne adj tanácsot a bolondoknak.

[… mert egyikük sem fogja értékelni őket.]

  • A family of Irish birth will argue and fight, but let a shout come from without, and see them all unite.

Egy ír származású család civakodik és veszekszik, de hagyja, hogy valaki kívülről rájuk kiabáljon, és látja, hogy mindenki összefog.

  • You’ll never plough a field by turning it over in your mind.

Soha nem fogsz felszántani egy mezőt úgy, hogy az elmédben forgatod (ezt a földet).

  • Who gossips with you will gossip with you.

(Aki veled pletykál, az rólad is pletykálni fog.

  • Both your friend and your enemy think (that) you will never die.

A barátod és az ellenséged is azt hiszi, hogy soha nem fogsz meghalni.

  • A little fire that warms is better than a big fire that burns.

Egy kis tűz, amely melegít, jobb, mint egy nagy tűz, amely perzsel (éget).

  • Better to be a man of a character than a man of means.

Jobb, ha az embernek jelleme van, mint ha erőforrásai (pénze).

  • If you’re looking for a friend without a fault you will be without a friend forever.

Ha hibátlan barátot keresel, akkor örökre barátságtalan maradsz.

barátsággal kapcsolatos
Lásd még: Barátsággal kapcsolatos idézetek angoltanuláshoz

Közmondások és mondások Írországból

  • Lie down with dogs and you’ll rise with fleas.

Feküdj le a kutyákkal, és tetvekkel kelsz fel.

  • A drink precedes a story.

Az ivás megelőzi a történetet.

  • All the world’s a stage and most of us are desperately unrehearsed.

A világ egy színpad, és a legtöbben közülünk kétségbeejtően felkészületlenek (a játékban járatlanok).

  • Good as drink is, it ends with a thirst.

(Mi) jó lenne egy (alkoholos) ital (nem), szomjúsággal végződik.

  • Do not resent getting old, many are denied privilege.

Ne nehezteljünk az öregedés miatt, sokaknak nem adatik meg ez a kiváltság.

  • The man with the boots does not mind where he places his foot.

A cipőben járó ember nem törődik azzal, hogy mire teszi a lábát.

  • A kind word never broke anyone’s mouth.

Egy kedves szó senkinek sem rontotta el a száját.

  • The world would not make a racehorse out of a donkey.

A világ nem tenne (nem tud) versenylovat csinálni egy szamárból.

  • Winter comes fast on the lazy.

A tél gyorsan jön a lustáknak.

  • A sword, a spade and a thought should never be allowed to rust.

Egy kardot, ásót vagy gondolatot soha nem szabad hagyni rozsdásodni.

  • The best way to keep loyalty in a man’s heart is to keep money in his purse.

A legjobb módja annak, hogy megtartsuk valakinek a hűségét, ha pénzt tartunk a pénztárcájában.

  • Life is like a cup of tea, it’s all in how you make it.

Az élet olyan, mint egy csésze tea, minden azon múlik, hogyan készíted el.

  • Who keeps his tongue keeps his friends.

Aki megtartja a nyelvét (a fogai mögött), az megtartja a barátait.

  • A friend’s eye is a good mirror.

A barát szeme jó tükör.

  • You’ve got to do your own growing, no matter how tall your grandfather was.

Neked magadnak kell növekedned, függetlenül attól, hogy milyen magas a nagyapád.

  • Beware the anger of a patient man.

Óvakodjatok a türelmes ember haragjától.

  • Better the coldness of a friend than the sweetness of an enemy.

Jobb a barát hidegsége, mint az ellenség édessége.

  • Do not show your teeth until you can bite.

Ne mutasd a fogaidat, amíg nem tudsz (tudsz) harapni.

[Lásd még: A modális ige három élete can can’t cannot]

  • May misfortune follow you the rest of your life, and never catch up.

A balszerencse kísérjen egész életedben, de soha ne érjen utol.

Ír közmondások és szólások

  • A trout in the pot is better than a salmon in the sea.

A pisztráng a fazékban jobb, mint a lazac a tengerben.

  • It is better to be a coward for a minute than dead for the rest of your life.

Jobb egy percig gyáva lenni, mint egész életedben hulla.

  • Hindsight is the best insight to foresight.

A jövő megjóslásához a legjobb betekintést a visszatekintés nyújtja.

  • Two people shorten the road.

Két ember rövidebb utat választ.

[Könnyebb valakivel sétálni, és úgy tűnik, gyorsabban telik az idő.]

  • A bad wife takes advice from everyone but her husband.

A rossz feleség mindenkitől megfogadja a tanácsot, csak a férjétől nem.

  • If you do not sow in the spring, you will not reap in the autumn.

Ha tavasszal nem vetsz, ősszel nem fogsz aratni.

  • Never dread the winter until snow is on the blanket.

Soha ne félj a téltől, amíg takaródon nincs hó.[dopóki masz ciepły dach nad głową]

  • The waiting man thinks the time long.

A várakozás azt gondolja, (hogy) az idő lassan telik.

  • Three diseases without shame: Love, itch and thirst.

Három betegség, amit nem kell szégyellni: szerelem, viszketés és szomjúság (abban az értelemben, hogy folyadékpótlásra van szükség, Írország tudja, miféle!).

Ír közmondások, Szent Patrik napja az írekkel
  • Sometimes one day changes everything; sometimes years change nothing.

Néha egy nap mindent megváltoztat; néha évek semmit sem változtatnak.

  • Eight lives for the men and nine for the women.

Nyolc élet a férfiaknál és kilenc a nőknél.

  • Show the fatted calf but not the thing that fattened him.

Mutasson egy kövér borjút, de ne azt, amitől hízott.

  • Every little frog is great in his own bog.

Minden kis béka nagy a saját horgonyán.

  • Many a ship is lost within sight of the harbor.

Sok hajó eltűnik, amint a kikötő láthatóvá válik.

  • I complained that I had no shoes until I met a man that had no feet.

Régebben panaszkodtam, hogy nincs cipőm, amíg nem találkoztam egy olyan férfival, akinek nem volt lába.

  • It’s better to pay the butcher than the doctor.

Jobb fizetni egy hentesnek (hogy jól étkezzen), mint egy orvosnak.

  • The skin of the old sheep is on the rafter no sooner than the skin of a young sheep.

Az öreg juh bőre nem előbb kerül a tetőgerendára, mint a fiatal juh bőre.

[Ennek az ír közmondásnak az a jelentése, hogy a halál és a betegség bárkit elérhet, kortól függetlenül.]

  • A lamb’s bleat is often more telling than a dog’s bark.

A juhok bégetése gyakran hatékonyabb, mint a kutyák ugatása.

[És ennek az ír mondásnak az a lényege, hogy néha jobb a dolgokat finoman és érzékenyen megközelíteni, mint hangosan és erőteljesen.]

  • Even black hens lay white eggs.

Még a fekete tyúkok is fehér tojásokat tojnak.

  • Every man is sociable until a cow invades his garden.

Minden ember társaságkedvelő, amíg egy tehén be nem téved a kertjébe.

  • Experience is the comb that life gives to a bald man.

A tapasztalat az a fésű, amelyet az élet ad a (már) kopasz embernek.

  • May your heart be light and happy, may your smile be big and wide, and may your pockets always have a coin or two inside.

Legyen könnyű és boldog a szíved, legyen széles és széles a mosolyod, és mindig legyen egy-két érme a zsebedben.

Szent Patrik napja, Írország védőszentje, Szent Patrik napja szent,

Ír közmondások, szólások és idézetek magyar és angol nyelven

  • One woman understands another.

Egyik nő megérti a másikat.

[Lásd még: Audrey Hepburn tanácsa arról, hogyan legyél gyönyörű nő angolul [cytat] ]

  • Don’t fear an ill wind if your haystacks are tied down.

Ne féljen a „beteg” (rossz, viharos) széltől, ha a szénakötegek fel vannak kötve.

  • Every eye forms its own fancy.

Minden szem azt alkot, amit szeret.

[Azt látjuk kívülről, ami a fejünkben van.]

  • No matter how many rooms you have in your house, you’re only able to sleep in one bed.

Nem számít, hány szobája van a házban, csak egy ágyban tud aludni.

  • There’s no use boiling your cabbage twice.

Nincs értelme kétszer megfőzni a káposztát.

  • The full stomach does not understand the empty one.

A teli has nem érti meg az üres hasat.

  • A woman will never leave a man who doesn’t hold her.

Egy nő soha nem hagyja el azt a férfit, aki nem tartja őt.

  • Forgetting a debt doesn’t mean it’s paid.

Egy adósság elfelejtése nem jelenti azt, hogy az adósságot már ki is fizették.

  • If you buy what you don’t need you might have to sell what you do.

Ha olyat veszel, amire nincs szükséged, lehet, hogy el kell adnod, amire szükséged van.

[És itt van a nulla feltételes.]

  • It’s not a delay to stop and sharpen the scythe.

Nem késlekedik megállni és élesíteni a kaszát.

  • Better to spend money like there’s no tomorrow than to spend tonight like there’s no money.

Jobb úgy költeni a pénzt, mintha nem lenne holnap, mint úgy költeni ma este, mintha nem lenne pénz.

  • If you want to be criticized, marry.

Ha azt akarod, hogy kritizáljanak, házasodj meg.

  • A man’s got to do what a man’s got to do. Women must do what they can’t.

Az embernek azt kell tennie, amit az embernek tennie kell. A nőknek meg kell tenniük azt, amit ők nem tudnak.

  • Better to be fortunate than rich.

Inkább szerencse, mint pénz.

  • Don’t marry the one you love, marry the one who loves you.

Ne azt vedd feleségül, akit szeretsz, hanem azt, aki szeret téged.

  • Love conceals ugliness, and hate sees many faults.

A szeretet elrejti a csúfságot, míg a gyűlölet sok hibát lát.

  • Men are like bagpipes, no sound comes from them till they’re full.

Az emberek olyanok, mint a duda, addig nem adnak hangot, amíg nem telik meg.

  • Never burn a penny candle looking for halfpenny.

Soha ne égess el egy filléres gyertyát fél fillért keresve.

Hallgassa meg, hogyan ejtik ki az ír közmondásokat és szólásokat

Most, hogy már ismered ezeket az ír közmondásokat angolul, és tudod, mit jelentenek magyarul, koncentrálhatunk a kiejtésre.

Az alábbi felvételen az összes fentebb tárgyalt ír közmondást meghallgathatja. Az egyes ír közmondások között rövid szünet van – javaslom, hogy az olvasó sorban ismételje meg hangosan az egyes ír közmondásokat.

És ne aggódj, hogy semmit sem fogsz érteni – az anyanyelvi beszélő klasszikus angolul beszél, nem írül!

Vagy tudsz még ír közmondásokat és szólásokat? Írd meg azokat megjegyzésekben!

Fotó lóherékkel Anna Shvets által.

Az angol nyelvtanulás nem kell, hogy unalmas legyen!

Az angol nyelvtanulásnak nem kell unalmas nyelvtani szabályok vagy száraz szókincslisták ismertetéséből állnia. Egyáltalán nem kell, hogy nehéz legyen!

A Speakingo angol tanfolyamon ez így megy: szép képeket nézel, anyanyelvi beszélőt hallgatsz….. és beszélsz angolul.

Mint egy gyerek, beszélgetés útján tanulsz. Méghozzá stressz és ingázási időveszteség nélkül, mert a telefonodhoz vagy a számítógépedhez beszélsz, amely megért téged, megdicsér, szükség esetén kijavít. Amikor és ameddig csak akarod!

Gyors, kellemes és hatékony!

Mindenesetre a legjobb, ha regisztrálsz alább, vagy letöltöd a Speakingo alkalmazást a telefonodra, hogy egy hétig ingyen és minden kötelezettség nélkül kipróbáld a Speakingo angol nyelvtanfolyam csonka változatát!


Regisztráljon egy Speakingo angol tanfolyamra!

Meg akarod érteni a briteket? Kezdj el úgy beszélni, mint ők!

Beszélj úgy a számítógépeddel, mintha az lenne a legjobb tanárod!

ANGOL Androidhoz
ANGOL iPhone-hoz

Regisztráció!

Regisztráljon az oldalra, és ingyenesen megkapja az első tanulmányi hetet!
Kattintson az alábbi ikonra (gyorsabb lesz) ...
... vagy adja meg e-mail címét és biztonságos jelszavát, ha nem használja a Facebookot vagy a Gmailt
Oszd meg ezt a bejegyzést - oszd meg a profilodon:
a blog szövegkategóriái:
Keresse meg a blog:
a mai bejegyzések a nap:

A hirdetésekre kattintva segít, hogy értékes szövegeket készítsek a blogomhoz.

a mai bejegyzések a nap:
Angielski dla mamy w domu, nauka, angielski na urlopie macierzyńskim
Angol anyukáknak otthon? És ezt így lehet csinálni?

A fiatalember megint nem hagyja aludni az éjszakát? A kisgyerek megint rosszkedvű és nem pihen? Hogyan lehet ilyen helyzetben egyáltalán bármilyen tanulásra gondolni? Az otthonmaradó anyukák számára az angol nyelvtanulás azonban nem absztrakció! Nézze meg, hogyan tanulhat gyorsan és élvezetesen angolul szülési szabadságon!

Tovább »
Legfrissebb szövegek:

AZ ANGOL TANULÓ ALKALMAZÁST INGYENESEN LETÖLTHETŐ TELEFONRA:

ANGOL Androidhoz
ANGOL iPhone-hoz

Térjünk át a tanulásra

Kattintson az alábbi gyakorlat beszél angolul a Speakingo online tanfolyam!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

van elég elmélete?
Szüksége van gyakorlásra?

Tanulás angol nyelvtan – különösen a Speakingo blog természetesen! – lehet még egyszerű és kellemes is, de a legfontosabb mindig a gyakorlás!
Ezért meghívlak az angol nyelvtanfolyamra, ahol a blogon leírt nyelvtan és szókincs érdekes mondatokban szerepel, amelyeket a telefonoddal vagy a számítógépeddel beszélsz, mint a legjobb tanárral, aki megérti Önt, dicséri vagy javítja – és soha nem veszíti el türelmét!
Kattintson az alábbi, hogy próbálja ki ezt az angol nyelvű módszer ingyenesen kötelezettség nélkül!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Regisztráció!

Regisztráljon az oldalra, és ingyenesen megkapja az első tanulmányi hetet!
Kattintson az alábbi ikonra (gyorsabb lesz) ...
... vagy adja meg e-mail címét és biztonságos jelszavát, ha nem használja a Facebookot vagy a Gmailt