Время present perfect simple это одна из интереснейших тем английской грамматики. В русском языке нету конструкции, подобной этой. Она также очень хорошо показывает совершенную природу времени!
Обычно мы думаем, что существует прошедшее, нынешнее и будущее время. Однако если мы скажем об етом современному физику, тот только рассмеется. Иногда время проходит медленно, иногда бежит быстро. Также физическое время зависит например от скорости — часы, вставленные в реактивный самолет, который облетел Землю, показали другое время чем такие самые, суперточные часы которые остались на Земле.
Что же все таки это имеет общего с present perfect simple?
Читай также: Английский в интернете, получиться ли?
Английское present perfect это время, которое объединяет прошлое с настоящим!
В русском языке у нас к сожалению нету такого изобретения, мы имеем ограниченное разделение на такие три категории — прошедшее, настоящее и будущее. Однако в языке английском также имеем время present perfect simple (Обычно говориться просто present perfect — слово simple значит простой), который есть… немного прошлым, а немного настоящим.
Что, как раз, имеет смисл. Ведь все то чем мы являемся, что мы чувствуем, это результат наших прошлых решений и действий!
Для того что бы выразить ситуации, которые имеют свое начало в прошедшем времени и выразительно влияют на нынешнее время, мы употребляем именно время present perfect simple.
Что интересно, поэтому собственно иногда мы переводим его на русское прошедшее время, а иногда на нынешнее, например:
(Я уже видел этот фильм – поэтому не хочу его сейчас опять смотреть -> русское прошедшее время)
(Я здесь живу уже 25 лет -> русское нинешнее время)
«Новое обновление Facebook показало что ты увидел мое сообщение 2 минуты назад. Почему ты не ответил? (красивое предложение во времени present perfect! — Why haven’t you responded?)
Время present perfect всегда связанное с настоящим (все таки имеет present-настоящее в названии). Например:
Время present perfect используем также к объявлению о недавних событиях или к предоставлению новой информации.
Время present perfect используем в ситуациях,
когда что-то началось в неопределенном моменте прошлого и влияет на нынешнее
Например как в этом меме:
„Когда кто-то говорит что ты безумен — но никогда тебя не видели, когда ты на самом деле был безумным» — предложение во времени present perfect потому, что опыт из неопределенного недавнего прошлого проецируется на настоящее!
Это опять любимый момент учеников английского языка. 🙂
Время present perfect создаем при использовании не одного глагола, как это обычно бывает (бегу, спал и т.д.) а двух! Используем дополнительно так називаемый вспомогательный глагол (auxiliary verb) и соответствующий глагол „в третьей форме” (past participle).
Это не магия: к примеру, по-русски когда создаем прошедшее время, тоже скажем «буду бегать», где „буду” это такой же вспомогательный глагол как „have” во времени present perfect. С той разницей, что как я уже вспоминал present perfect описывает ситуации, которые начались в неопределенной точке прошлого и влияют на настоящее — такой себе связной между ними.
Эта «третья форма» обычно будет «третьей графой» в таблице неправильных глаголов. Хотя неправильных глаголов есть немного, однако это самые популярные английские слова. Поэтому большое усилие мы прилагаем на их изучение. Хотя я противник заучивания слов, так как потом мы не знаем как нужно их употреблять, и я всегда подчеркиваю важность заучивания целых фраз, но для неправильных глаголов на курсе английского языка online Speakingo я сделал исключение — это единственные слова, которые нужно на курсе выучить наизусть.
Смотри также: Способ науки английского, о котором никто не говорит.
Думаю, что проще всего будет начать с того что мы уже знаем, то есть с настоящего времени.
Давайте рассмотрим какое нибудь простое предложение.
Например: I love a girl. Это предложение в настоящем времени present simple, говорит что в целом я имею, люблю стабильно и все время.
Если заменить это предложение на present perfect, то мы должны добавить have и поменять глагол love на третью форму. С love нам повезло, поскольку это правильный глагол.
Читай также: Напряженные, капризные и неправильные английские глаголы.
Это значит, что „третья форма” (которая для perfectów) есть такой же как „вторая форма” (для прошедшего времени). А прошедшее время глаголов создаем просто через добавление окончания —ed к слову, то есть love-loved (любит-любил). Значит во времени present perfect наше предложение будет выглядеть следующим образом:
К сожалению, как я уже упоминал, эти самые популярные английские глаголы есть однако неправильными и ничего уж тут не поделаешь, нужно их выучить и все тут. Но давайте вернемся к нашему предложению утвердительному во времени present perfect simple.
Как это в английском языке обычно бывает, значение разное в разных контекстах. Можем однако предположить, что если я говорю I have loved a girl это значит, что я был влюблён но…эта любовь возможно уже кончилась. Сегодня я имею такой опыт, знаю как это быть влюблённым и любить. Мы не знаем когда это было, но этот опыт повлиял на меня и сделал меня таким, каким я сегодня есть.
Что не изменит факта того, что сейчас уже я один…
А при случае: Знаешь как секс помагает в науке английского языка?
Так как время present perfect simple говорит нам об опыте который влияет на настоящее, то обычно скажем:
(Я уже видел этот фильм. Вывод: я не хочу с вами идти на него второй раз в кино. Собственно «смотреть» это неправильный глагол: see-saw-seen)
(Я был в Америке – мы не знаем когда, но имеет этот опыт. «Быть» это как раз очень интересный неправильный глагол: be-was/were-been, который также функционирует как вспомогательный глагол)
Читай также: Быть или иметь? Английский to be и have got.
Если послушать внимательно то, как говорят native speakеры (англичане, американцы и т.д.), обычно этого целого вспомогательного глагола have не удаёться вообще выловить. Это потому, что обычно мы сокращаем have к самому ’ve. Тогда наши верхние предложения будут выглядеть следующим образом:
Однако если кто-то быстро говорит, часто нам кажеться даже это „f”, поэтому «I have been» мы услышим даже не как Ajfbin, а как Ajbin. 🙂
Однако, нам нужно знать и помнить, что это have скрываеться там во всей своей красе. Особенно, если мы должны временами что-то написать, мы должны дать ему объявиться. Тогда это уже совсем другой разговор. На письме — особенно в формальных текстах – мы должны использовать полные, а не сокращенные формы.
Однако нужно помнить, что он, она, это (Местоимение третьего лица единственного числа) не have на has. поэтому мы скажем:
(Она видела дракона).
Конечно англичане не были бы собой, если бы has тоже не сократили. В этот раз к одному ’s. То есть получим:
Тебе кто нибудь когда нибудь говорил что ты выглядишь как кинозвезда…
Как это обычно в английском языке бывает, вопросы во времени present perfect создаем через инверсию, то есть перестановку местами субъекта с глаголом (обычно просто двух первых слов). Например:
(Он — предположительно совсем недавно – убил монстра)
Если мы не доверяем, то спросим тогда:
(Он убил монстра?)
В вопросах мы не можем использовать сокращения. Впрочем начало предложение с апострофа выглядело бы нелепо.
(’s he killed the monster?)
Читай также: Время present perfect, present perfect contiuous, past perfect, future perfect… и другие перфекты!
Отрицания также создаем традиционно через добавление not, то есть «не» (not принципиально значит тоже самое что и no). То есть в нашем вышеупомянутом случае будет это:
(Он не убил монстра)
или в сокращенной версии
Мы можем себе также, особенно в разговорном языке сокращать: have not → haven’t
или короче
(Мы еще ничего не ели)
Все выглядит пока что достаточно просто. Если ты лишь знакомишься со временем present perfect, то может быть это хороший момент, чтобы прервать чтение. И лучше всего перейти от теории к практике!
Однако если ты уже учишься от какого-то времени, приглашаю тебя к познанию дальнейших тонкостей связанных со временем present perfect!
Конечно чем дальше в лес тем больше дров.
Поскольку русский языке не имеет ничего похожего с временем present perfect, то мы будем упрямо вместо него использовать прошедшее время past simple . Что может иметь порой смертельные последствия! 😉
Тем временем еще несколько замечаний в вопросе применения самого времени present perfect.
Just значит: только что, немного времени назад. Поэтому идеально вписывается в специфику времени present perfect и собственно поэтому just и present perfect часто идут в паре:
(Хотел бы ты что нибудь съесть?)
(Нет, спасибо. Я только что съел ланч)
(Выглядишь усталой. Ты только что закончила работать?)
Already значит „уже” касательно чего-то, что произошло раньше чем мы этого ожидали. Already обычно выступает в середине предложения.
(Не забудь полить мои растения – по-русски было бы «полить цветы»)
(Я уже полил их)
(Я только что съел ланч, а уже голодный!)
Yet значит „уже” в смысле как «до этого времени». Мы показываем в такой способ, будто чего-то ожидаем.
Здесь имеем небольшой нюанс – yet используем только в вопросах и отрицаниях*. Это важно.
*(по крайней мере в этом смысле, поскольку yet может значит что-то другое, а тогда можно, например This is yet another example of exceptions in English language... — Еще один пример исключений в английском языке — здесь yet имеет другое значение — это кардинально другое, которое выглядит и звучит одинаково. Но давайте не будем мешать, и вернемся к нашей теме:)
(Уже 11 часов а Кася до сих пор не встала)
(Дождь перестал уже лить?)
(Я написал книгу, но до сих пор её не опубликовал)
Читай также: Сон об изучению английского языка во сне.
Поскольку время present perfect описывает ситуацию, которая началась когда-то там в прошлом и продолжаеться в настоящем времени, предложения которые описывают недавнее прошлое будут здесь подходить как влитые. Например это будут:
Например:
(Ты слышал/имеешь какие нибудь новости от Тома в последнее время?)
(У нас не было каких-либо проблем до сегодняшнего дня)
(Я завел много связей/контактов в последние пару месяцев)
(Я её не видел от начальной школы)
(Он жыл/живет здесь «столетиями»)
Поскольку тема с since и for часто является проблематичной, она также есть одной из любимых областей для пыток учеников на тестах, приглашаю к отдельному впису на тему двух последних слов.
Читай также: Кошмар since for’a
Естественно все есть идеальным, есть perfect! Пока не закончиться.
Поэтому надо помнить, что если мы используем выражения которые определяют время, например today (сегодня), this morning (этим утром) или this year (в этом году) то время present perfect используем пока этот период еще не кончился. Например:
(Я выпил уже пять чашек кофе сегодня — и возможно выпью еще пять, потому что день будет долгим!)
(Ты ходил в кино в этом году? – еще есть шанс сходить, из этой конструкции возникает, что этот год еще не кончился! Been это третья форма от być: be-was/were-been)
(Алиса очень тяжело работала/училась в этом семестре – поэтому скорее всего поставлю ей хорошую оценку)
Если этот период окончился (скажем this morning хотя уже вечер) используем время прошлое past simple. Но о разницах между past simple и present perfect поговорим в отдельном вписе.
Читай также: Английские прошедшие времена — сравнение
Каждый раз, когда мы используем словосочетание it’s the first time (это впервые) используем время present perfect. Такие дела. Это нужно запомнить.
(Это первый раз когда я попробовал/пробую мёд)
Второй и третий раз тоже считается:
(Давид потерял опять свой телефон. Это случилось/произошло второй раз)
(Я опять звоню в офис. Это уже пятый раз я к ним звоню за сегодня )
Аналогично будет выглядеть ситуация, в которой время present perfect объединиться
с высшей степенью прилагательного (superlative). Не всегда, но часто скажем например:
(Это лучший фильм, который я когда либо видел)
(Это была самая вкусная еда которую я ел в своей жизни!)
Если в свою очередь заметите такие слова как when (когда, если), as soon as (как только), after (после), before (прежде чем) или until (пока), Вам должна загореться лампочка, говорящая „Ага, сейчас будут условные предложения!”
В контексте времени present perfect это означает, что (предложения в первом условном смысле) скажем:
(Можешь одолжить мне свою книгу когда – внимание – закончишь её читать? Это предложение описывает прошлое, но мы используем время present perfect, поскольку эта часть предложения идет после условия, которым есть слово when)
(Не открывай шоколадку. Подожди, когда она уйдет!)
(Приду так-быстро-как-только закончу свою роботу)
В таких предложениях важно то, что две вещи которые в них описываются не случаються в одном времени, а одна за другой. Что означает, сначала закончишь читать, а потом одолжишь мне книгу; Сначала пусть уйдет, а только тогда открывай шоколадку и так далее.
Однако обобщая, условные предложения (conditionals) это широкая тема, о которой поговорим в отдельном вписе.
Время present perfect самое популярное время в английском языке. С другой сторони, поскольку в русском языке нету такой конструкции, то его правильное применение доставляет немало хлопот.
Поэтому нужно много упражняться.
Можно развязывать задания и викторины.
Однако, лично я сторонник обучения в разговоре, использование тех конструкций в реальных предложениях. Поэтому на курсе английского языка online Speakingo найдешь много заданий со временем present perfect. В них будут включены все вышеупомянутые (и множество других) грамматические конструкции, и благодаря одному повторению, все они подсознательно вам запомняться.
Хотя чуть-чуть теории не помешает, есть выработка навыка использования времени present perfect на практике!
Запишись на курс английского языка online Speakingo!
Первая неделя бесплатно!
А каким есть Ваш опыт со временем present perfect ?
Приглашаю Вас ниже задавать вопроси и коментировать!