Прочитай это короткое сопоставление английских времен present perfect и past simple. Узнай, почему их перепутывание может иметь смертельное последствие! 😉
Прежде чем мы перейдем к заглавному вопросу, давайте припомним себе коротко, когда мы употребляем время present perfect, а когда мы используем время past simple.
Я являюсь простым человеком. Если нуждаюсь в прошедшем времени, то его употребляю.
Английское время past simple описывает ситуации, которые произошли в прошлом и там остались. Обычно когда выпадает какая-то дата, мы будем иметь дело именно со временем past simple. Например:
(В 1734 году я поехал в Англию)
(Я не ездил в Англию в 1832 году)
(Ты ездил в Англию в 1832 году?)
Время от времени делал грамматичискую ошибку в мемах. Оказалось, что это английский язык был с ошибкой на протяжении всего времени.
Больше на эту тему в записи: Почему навигация GPS говорит к Чаку Норрису во времени simple past?
Большенство глаголов — правильные, это значит что прошлую форму мы создаем с прибавлением окончания —ed (travel->travelled значит ехать, уехал).
Неправильные глаголы это анархисты, которые не придерживаються никаких правил (например go-went значит идти, уезжать). Их надо намотать на ус и крапка.
Читай также: Что общего имеют викинги с английскими неправильными глаголами?
Кто-нибудь когда-нибудь тебе говорил, что ты похож на кинозвезду…(приятный вопрос в present perfect)
Для разнообразия «прошло-нынешнее» время present perfect описывает ситуации, которые
Часто описывают наш опыт, например:
(Я уже смотрел этот фильм. ’ve это сокращенная форма глагола have)
(Нет, я еще не видел этот фильм.)
(Ты смотрел уже этот фильм?)
Больше на эту тему в записи: Простое совершенство времени present perfect simple
Во времени present perfect мы должны использовать два глагола. Первый это так називаемый вспомогательный — ничего не значит, а только выполняет грамматическую функцию. Речь идет о have (has для he, she, it). Это тот, который был «перетянутый» сверху.
Только второй глагол это «подходящий глагол». Он здесь выступает в «третьей форме» с таблицы неправильных глаголов (для «видеть» будет это 1. see 2. saw 3. seen). В случаи глаголов правильных вторая и третья формы есть одинаковыми (например «грать» это 1.play 2. played 3. played).
Читай также: Неправильные, соединенные и капризние английские глаголы.
Английское время present perfect |
Английское время past simple |
Английское нынешне-прошлое present perfect описывает ситуацию из прошлого, которая влияет на настоящее время. Мы говорим о нынешнем следствии этого действия :
Что значит “Аня влюбилась” но смисл этого предложения в том, что “Аня сейчас влюблена” — нынешнее последствие действия из прошлого. |
Английское время past simple Описывает ситуацию из прошлого. Мы ничего не знаем о возможном влиянии на нынешнее время. Если мы используем время past simple , то скорее всего случай из прошлого в прошлом и остался:
Аня влюбилась в августе. Мы не знаем о том продолжился ли роман или нет. Скорее всего все-таки что нет… |
Период о которым говориться в задании, во времени present perfect продолжаеться дальше:
(Я сегодня многому научился) Значит, что “сегодня” еще не закончилось. |
Период о которым говориться в задании, во времени past simple закончился:
(Я многому научился вчера) Вчера закончилось вчера… А сегодня есть сегодня. |
О том что упомянутый выше период длиться дальше нас информуют такие слова как:
|
О том что упомянутый выше период закончился нас информуют такие слова как:
|
How long + present perfect:
(Как долго уже идет дождь?) Дождь шел раньше и сейчас дальше идет. Прошлое связывает невидимой нитью времени present perfect с настоящим. |
When + past simple
(Когда начался дождь?) Хотя в этом случае дождь дальше идет, но однако „начало дождя” эсть завершённым, оконченым деянием, поэтому здесь используем время past simple . |
Со знанием этого, теперь можем перейти к вопросу из заголовка.
Может!
По крайней мере может рассказать нам о том, жив кто-то или нет
Давайте посмотрим на два подобных задания:
(Александр Пушкин написал 86 стихотворений — предложение во времени past simple)
(Виктор Пелевин написал написал 15 романов — предложение во времени present perfect)
В русском языке оба эти приложения в прошедшем времени. С грамматической перспективы нету разницы. Однако, есть ли разница между английскими оригиналами во временах present perfect и past simple? Есть и очень большая. Речь идет о жизни поета!
Применение времени past simple показывает нам, что поет уже умер и ничего больше не напишет. Применение времени present perfect показывает нам, что поет живет и творит!
Возникает это из описанной више специфики времен present perfect и past simple. Время past simple применяем к описанию завершенных ситуаций, которые произошли в прошлом и там остаються. Время present perfect имеет непосредственное влияние на настоящее — чтобы поетичней сказать: связывает старое с новым.
Прошедшее время от Уильяма Шекспира (William Shakespear) это Wouldiwas Shookspeared (will-> would, I am ->I was, Shake->shook, speare-speared))
Хотя время present perfect мы обычно переводим на русский язык в прошедшем времени, но всё-таки это время настоящее (present)! Касаеться того что есть СЕЙЧАС.
Однако прошедшее время past simple это «классическое» прошедшее время.
Поскольку в русском языке нету такой конструкции как present perfect, то это есть часть грамматики, в которой мы совершаем множество ошибок. А время present perfect это вероятнее всего самое популярное английское время!
Читай также: Само совершенство: Сопоставление времен present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect… и других перфектов!
(Хипстер отрастил бороду, но сбрил её)
Хипстер отрастил бороду в прошлом, но сейчас её уже нету!
(После завтрака они пошли за покупками, и только что вернулись)
Пошли в прошлом, но сейчас уже вернулись.
Или:
(Грегор живет в Лондоне. Он там живет уже 7 лет)
(Грегор жил в Лондоне 7 лет. Сейчас он живет в Вроцлаве)
Честность не принесет вам много друзей, но те, что появятся, всегда будут настоящими.
Читай также: Английский джентельмен — пережиток или недостигаемый идеал?
For как и since одинаково возможны во времени present perfect как и в past simple. Сравни:
(Она работает здесь на протяжении шести месяцев — дальше здесь работает)
(Она работала тут на протяжении шести месяцев — уже здесь не работает)
Или:
(Группа не выступала на живо от апреля 2012 до сегодняшнего дня)
(Это было (может вчера, может месяц назад?) первое выступление группи на живо от апреля 2012)
Читай также: Английская мука since и for’a
Конечно теория это одно, а практика совсем другое. Особенно если время present perfect не являеться для нас чем то натуральным, использование этой конструкции требует большого количества повторений, чтобы новая грамматика сохранилась в памяти.
Для этого собственно на курсе английского языка онлайн вы найдете много примеров утверждений, вопросов и отрицаний во временах present perfect и past simple.
Будет достаточно зарегистрироваться и регулярно заниматься, а в скором времени заговоришь как англичанин!
Надеюсь, что теперь разница между английскими временами present perfect и past simple ясна как белый день.
Если у вас всё ещё есть какие нибудь вопросы, пожалуйста задавайте их в коментариях. С радостью отвечу и/или дополню текст!