Мы используем возвратные местоимения (reflexive pronouns), когда действие касается лица, о котором идёт речь (например, «себя», «себе»). Как это выглядит на английском?
/на картинке/
- Итак, расскажите мне о себе …
- Себе является возвратным местоимением используется, когда действие субъекта предложения отражается в его предмете.
Например, в приведенном выше предложении «Расскажи мне о себе» история — это действие, и рассказчик — это тот, кто выполняет это действие (предмет предложения), а также тот, о котором он рассказывает (предмет предложения), — он говорит о себе.
Но все по очереди:
Какие это английские возвратные местоимения (reflexive pronouns)
Английские возвратные местоимения — это такие слова, как «себе» или «себя». Как и в русском, мы используем их, когда субъект (subject) и объект (object) предложения- это одно и то же лицо. Одним словом, мы что-то делаем себе сами, мы сами себе готовим судьбу 🙂
Например:
- The dog peed himself. (Собака мочилась)
- She paid for herself. (Она заплатила за себя.)
- Are you enjoying yourselves? (Хорошо ли вы веселитесь?)
- He likes talking to himself. (Он любит разговаривать сам с собой.)
- If you’re hungry, just help yourself. (Если ты голоден, то угощайся — дословно «помоги себе»)
Таким образом, все возвратные местоимения появятся по очереди — в единственном и множественном числе:
Английские возвратные местоимения в единственном числе (singular reflexive pronouns):
I will treat myself today. – Я угожу себе сегодня.
Treat yourself! –Угоди себе!
She treated herself. – Она себе угодила.
He treated himself. – Он угодил себе.
It treated itself. – То угодило себе (хотя и звучит это странно).
Английские возвратные местоимения во множественном числе (plural reflexive pronouns):
We will treat ourselves. – Мы угодим себе.
You will treat yourselves. – Вы себе угодите.
They will treat themselves. – Они себе угодят.
Обратите внимание на разницу между yourself и yourselves
- Yourself — единственное число (ты себя).
Например: Behave yourself! (Веди себя хорошо!)
- Yourselves во множественном числе
(вы себя).
Например: Behave yourselves! (Ведите себя хорошо!)
В общем, все возвратные местоимения, если они относятся к одному человеку (единственное число), имеют окончание -self.
Если они относятся к нескольким людям (множественное число), то они имеют окончание -selves.
Когда мы НЕ используем возвратные местоимения (reflexive pronouns)?
Хотя мы будем говорить «сконцентрироваться» или «расслабиться» в русском языке, ситуация будет часто отличаться в английском языке.
Например, мы не будем использовать возвратные местоимения в следующих случаях:
- Please, try to concentrate. (Пожалуйста, попробуйте сосредоточиться.)
- Do you feel better now? (Чувствуешь себя лучше сейчас?)
- I just can’t relax… (Обычно я не могу ослабиться…)
- Le’s meet tomorrow. (Давай встретимся завтра.)
- I got up, washed, shaved and dressed. (Я встал, умылся, побрился и оделся.)
Остерегайтесь each other
Особая ситуация, когда в английском языке есть несколько иначе, чем в русском языке, — это ситуации, когда мы используем each other или «друг друга».
По-русски скажем «Они не любят друг друга», что по привычке мы скажем как «They don’t like themselves» что так в действительности значит, что… каждый из них отдельно не любит себя самого.
Поэтому должны сказать «Они не любят себя взаимно» , то есть «They don’t like each other.»
Как в этой шутке:
- Why don’t boxers have sex before the fight? (Почему боксеры не занимаются сексом перед боем?)
- Because they don’t like each other! (Потому что не любят!)
Можно также сказать one another вместо each other.
Распространенные ошибки с возвратными местоимениями (reflexive pronouns)
Не секрет, что носители языка также допускают грамматические ошибки. Одними из них является неправильное использование возвратных местоимений. Давайте посмотрим на предложения:
John and myself went to the club.(Джон и я пошли в клуб.)They hated Manchester United and ourselves.(Они ненавидели Манчестер Юнайтед и нас.)
Предмет и объект предложения не одинаковы, поэтому использование возвратных местоимений здесь не оправдано. Должно быть:
- John and I went to the club.
- They loved Manchester United and us.
Кроме того, когда мы берем что-то с собой (take with) или приносим (bring with), мы будем использовать me, а не myself.
- I’ll take the present with
myselfme. (Я возьму с собой подарок.) - Bring the package with
yourselfyou. (Возьми с собой посылку.)
Другое использование myself, yourself и других
Myself, yourself и т.д. также могут означать «себя». Они подчеркивают, кто выполнил данное действие. Например:
- I fixed my bike myself. (Я починил свой велосипед сам.)
- You can do it yourself! (Сам/сама можешь это сделать!)
- The party itself was boring, but I met a lovely girl. (Сама вечеринка была скучной, но я встретил очаровательную девушку.)
- Tom himself agrees, he should do something about it. (Том соглашается, что он должен что-то с этим сделать.)
Упражнения с английскими возвратными местоимениями (reflexive pronouns)
Возвратные местоимения лучше всего использовать в целых предложениях. В общем, это лучший способ выучить не только грамматику, но и лексику. Только в правильном контексте — полном предложении — все блоки образуют значимое целое. Более того, сложные грамматические аргументы оказываются очень простой практикой.
Вот почему я приглашаю вас на онлайн курс английского языка Speakingo. Попробуйте первую неделю обучения говорить по-английски с компьютером, как с учителем, совершенно бесплатно!
Запишитесь на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Хотите понимать английский? Начните говорить, как они!
А какие у вас приключения и случаи с возвратными местоимениями (reflexive pronouns)? А может у вас есть вопросы? Я с удовольствием отвечу в комментариях!