Простые шутки о животных для изучения английского языка (уровень A1/A2)

простые шутки для изучения английского языка для начинающих, уровень A1/A2/B1, с животными

Английский язык лучше всего изучать на основе реальных жизненных ситуаций и,конечно же, на основе полных предложений. Предпочтительно тех, которые остаются в нашей памяти. Вот почему простые шутки о животных для начинающих (уровень A1/A2) — это отличный способ для изучения английского языка!


Простые шутки для изучения английского языка о животных

Перед вами подборка из шести простых, но забавных шуток для изучения английского языка для начинающих на уровне A1 и A2…. о животных. Конечно, более продвинутые ученики тоже могут посмеяться!

простые шутки о животных на английском языке
Краткий факт о животных №25. Большинство североамериканских рысей не имеют имени Рысь.

Шутка про белого медведя (present simple)

В этой шутке мы учим утверждения, отрицания и вопросы в present simple времени.

Попробуйте сначала прочитать шутку на английском языке и посмотрите, сможете ли вы понять, что в ней смешного. Если нет, ниже приведен дословный перевод для изучения английского языка.

  • POLAR BEAR CUB: Mum, am I a real polar bear?
    POLAR BEAR MOTHER: Yes, dear, of course you are.
    POLAR BEAR CUB: Really?
    POLAR BEAR MOTHER: Yes, son. I’m a polar bear. Your dad’s a polar bear. Your grandparents are polar bears. Your sisters are polar bears. Your brothers are polar bears.
    POLAR BEAR CUB: I know that, mum. But am I a real polar bear?
    POLAR BEAR MOTHER: Of course you are. Be quiet and eat your fish.
    POLAR BEAR CUB: But I’m not a polar bear, I’m sure.
    POLAR BEAR MOTHER: Listen to me. You are a real polar bear. Почему вы снова и снова задаете один и тот же вопрос?
    POLAR BEAR CUB: Because I’m freezing!

Белый медведь: Мамочка, я настоящий белый медведь?

Мама белого медведя: Да (мой) дорогой, конечно, ты белый медведь.

Белый медведь: Правда?

Мама белого медведя: Да, сынок. Я — белый медведь. Твой отец — белый медведь. Твои бабушка и дедушка — белые медведи. Твои сестры — белые медведи. Твои братья — белые медведи.

Белый медведь: Я знаю это, мама. Но настоящий ли я белый медведь?

Мама белого медведя: Конечно (это) так. Молчи и ешь свою рыбу.

Белый медведь: Но я не белый медведь, я (в этом) уверен.

Мама белого медведя: Послушай меня. Ты — белый медведь. Почему ты снова и снова задаете один и тот же вопрос?

Белый медведь: Потому что я очень замёрз!!! (буквально: «Я замерзаю»).

Картинка-шутка с собакой и короткие ответы (short answers)

Простые шутки для изучения английского языка о животных могут быть и в виде картинок. Обратите внимание на то, как женщина на рисунке дает свой ответ. Он не отвечает полным предложением, но и не отвечает «да» или «нет».

Это так называемые «короткие ответы» short answers, которые являются хорошим способом вести вежливую беседу на английском языке.

простые шутки для изучения английского языка для начинающих, уровень A1 A2 B1
  • Извините, а ваша собака дружелюбна?
  • Да, он очень дружелюбный
  • Кусается ли ваша собака?
  • Нет. Он никогда не кусается.
  • Могу я потрогать вашу собаку?
  • Да, можете. Он любит людей.
  • Ой! Это не очень дружелюбно! Вы же сказали, что ваша собака никогда не кусается!
  • Правильно, не кусается. Но это не моя собака!

См. также: Почему английский бульдог английский и как с ним разговаривать?

Простые шутки для изучения английского языка о животных: Кролик в мясной лавке (some, any)

Обратите внимание, что оба слова означают «некоторый», однако some используется в утверждениях, а any— в вопросах и отрицаниях.

  • One day a rabbit walked into the butcher’s shop and asked the butcher, ‘Do you have any carrots?’
    The butcher replied, ‘No, I’m sorry, sir, but this is a butchers’ shop. We don’t sell vegetables in here. Go to the greengrocer at the other end of the street. I’m sure he’s got some carrots.’
    The rabbit thanked the butcher and left the shop.
  • The next day the rabbit went into the butcher’s shop again.
    ‘Good morning! I’d like a lettuce and some carrots, please.’
    ‘Look, I’m sorry, sir! I told you yesterday — we don’t sell any vegetables in here, only meat.’
    ‘OK, I see,’ said the rabbit and left the shop.
  • On the third day, the rabbit walked into the shop again and said,
    ‘Hello, could you give me some carrots and a cabbage, please?’
    This time the butcher got very angry.
    ‘I told you yesterday and the day before. We don’t sell any vegetables in here. No carrots, no lettuce, no cabbage and no onions. Do you understand? The next time you come in here and ask for vegetables, I’m going to take a hammer and I’m going to nail your ears to the floor!’
  • На следующий день кролик снова оказался в лавке мясника.
    ‘Good morning!’ he said. ‘Do have any nails?’
    ‘No,’ said the butcher, ‘I don’t have any nails.’
    ‘Do you have a hammer?’ asked the rabbit.
    ‘No, I don’t,’ the butcher replied.
    ‘Good,’ said the rabbit, ‘Then can I have some carrots, please?’

Однажды кролик зашел в мясную лавку и спросил мясника:«У вас есть морковь?».

Мясник ответил: «Нет, извините, но это мясная лавка. Мы не продаем здесь овощи. Идите в овощной магазин на другом конце улицы. Я уверен, что у него есть морковь».

Кролик поблагодарил мясника и вышел из магазина.

На следующий день кролик снова зашел в лавку мясника.

«Доброе утро! Я бы хотел (немного) салата и моркови, пожалуйста».

«Послушайте (послушайте), мне жаль, сэр! Я вам вчера говорил — мы не продаем здесь овощи, только мясо».

«Хорошо, я вижу (понимаю)», — сказал кролик и вышел из магазина.

На третий день кролик снова вошел в магазин и сказал

«Здравствуйте, дайте мне, пожалуйста, морковь и капусту».

На этот раз мясник был очень раздражен.

«Я говорил тебе вчера и позавчера. Мы не продаем здесь овощи. Ни моркови, ни салата, ни капусты, ни лука. Ты понимаешь? В следующий раз, когда (ты) придешь сюда и попросишь овощей, я возьму молоток и прибью твои уши к полу!».

На следующий день кролик снова оказался в лавке мясника.

«Доброе утро!» — сказал он. «У вас есть гвозди?»

«Нет», — ответил мясник. «У меня нет гвоздей.»

«У вас есть молоток?» — спросил кролик.

«Нет», — ответил мясник.

«Хорошо», — сказал кролик. «В таком случае, можно мне морковки, пожалуйста».

Картинка-шутка со львом и градацией прилагательных

Обратите внимание, в каких суперлативах (от высшей степени прилагательного superlative form самый лучший, самый красивый и т.д.) выражается лев.

простые шутки для изучения английского языка, базовый уровень a1 a2
  • Итак, кролик, ответь на этот вопрос! Какое животное самое большое и самое красивое?
  • Ты, конечно. Ты — король джунглей.
  • Правильный ответ.
  • Спасибо, господин Лев!
  • А теперь (ты) зебра, какое животное самое сильное и красивое?
  • Ты. Ты — король джунглей.
  • Эй, слон, скажи мне ответ на этот вопрос. Какое животное самое большое , самое сильное и самое красивое?
  • Хорошо, хорошо! Не раздражайся только потому, что (ты) не знаешь ответа.

См. также: Степени сравнения прилагательных — быстрее, громче, красивее!

Шутка с девушкой в ванной и present continuous

Ну, хорошо, эта шутка не о животных, но она простая, и в ней можно попрактиковать present continuous время !

  • Mum: Alice, what are you doing in here [in the bathroom?]
  • Alice: I’m standing on a chair.
  • Mum: But why are you standing on the chair?
  • Alice: I’m looking into the mirror, mum.
  • Mum: But you’ve got your eyes closed, Alice.Why are you doing that?
  • Alice: I want to see what I look like when I’m sleeping.

Мама: Алисия, что ты здесь делаешь [w łazience]?

Алисия: Я стою на стуле.

Мама: Но почему ты стоишь на стуле?

Алисия: Я смотрю в зеркало, мама.

Мама: Но твои глаза закрыты Алисия. Зачем ты это делаешь?

Алисия: Я хочу посмотреть, как я выгляжу, когда сплю.

английский тарзан
Читайте также: Вы чувствуете себя Тарзаном, когда вам нужно сказать что-то по-английски?

Анекдот с женщинами на озере и… infinitives of purpose…. и многое другое!

Обратите внимание, что во многих предложениях«that» здесь означает «бы» или «для того чтобы». Это инфинитив цели:

  • Two young women were out walking in the country on a hot summer’s day when they saw a beautiful lake close to the road.
    ‘It’s so hot! Let’s go for a swim in that lake to cool down!’ suggested the first woman.
    ‘But we haven’t got any swimming things to put on,’ said the other, ‘ We can’t swim naked!’
    ‘Oh, don’t worry about that!’ reassured the first woman, ‘ There’s nobody here to see us.’
    So they took off all their clothes and got into the lovely cool water for a swim.
    After only a few minutes they noticed a farmer walking towards the lake carrying a large bucket.
    ‘Are you here to ask us to get out of the lake?’ the first woman asked.
    ‘I think he’s here to look at us!’ said the second woman.
    The old farmer frowned and held up the bucket for them to see.
    ‘No, I’m not here to tell you to get out of the lake and I didn’t come here to watch you ladies swim naked.’ he replied. ‘I’m just here to feed the alligator.’

Две молодые женщины ходили по улице, гуляя по деревне в жаркий солнечный день, когда они увидели красивое озеро недалеко от дороги.

«Так жарко! Давайте искупаемся в этом озере, чтобы охладиться!» — предложила первая женщина.

«Но у нас нет купальников, — сказал другой, — мы не можем плавать голыми!»

«О, мне все равно!» — заверила ее первая женщина. «Здесь нет никого, кто мог бы нас увидеть.

Поэтому они сняли с себя всю одежду и вошли в удивительную, прохладную воду, чтобы искупаться.

Через несколько минут они заметили фермера, который шел к озеру с большим ведром.

«Вы здесь, чтобы попросить нас покинуть озеро?» — спросила первая женщина.

«Я думаю (что) он здесь, чтобы посмотреть на нас!» — сказала другая женщина.

Старый фермер нахмурил брови и поднял ведро, (чтобы) они увидели его.

«Нет, я здесь не для того, чтобы сказать вам убираться из озера, и я пришел сюда не для того, чтобы смотреть, как вы, дамы, купаетесь голыми», — ответил он.

«Я здесь только для того, чтобы покормить аллигатора.

Анекдоты, заимствованные из ESL Jokes

простые шутки о животных на английском языке акула
Меня зовут Кевин, но большинство людей называют меня Ааааааааааааа.

Понравились ли вам эти простые шутки для изучения английского языка о животных?

Хотели бы вы свободно шутить на английском языке? К сожалению, английский язык не научится сам!

Но ничего не потеряно! Так много возможностей для изучения английского языка окружает нас отовсюду, нужно только захотеть!

Очень эффективным и удобным методом обучения является, например, онлайн-курс английского языка Speakingo!

Вы можете учить английский язык, когда захотите, сколько захотите, на том уровне, на котором вам удобно, даже посреди ночи… даже в костюме белого медведя!

Обучение предполагает разговор простыми предложениями на английском языке с компьютером или телефоном, который понимает вас, хвалит или поправляет при необходимости. Таким образом, в своем собственном темпе и без стресса, как ребенок, вы естественным образом (без излишнего теоретизирования) выучите всю грамматику и самую популярную лексику.

В любом случае, самое лучшее — это попробовать первую неделю обучения на Speakingo бесплатно и без обязательств!


Будь львом английского языка!

Запишитесь на онлайн-курс английского языка в Speakingo!

Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!

Понравились ли вам эти простые шутки для изучения английского языка о животных (уровень A1 A2)?

Знаете ли вы о других? Процитируйте их в комментариях!

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или
Классный текст? Поделитесь этим постом на:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Найти в блоге::
РЕКЛАМА:

Нажимая на рекламу, вы помогаете мне создавать ценные тексты для моего блога.

сегодняшние записи дня:
could have, should have, would have, modals in the past, czasowniki modalne w czasie przeszłym
Modals in the past: Could / Should / Would have done

Для модальных глаголов гразговор о прошлом (modals in the past) выглядит немного иначе ,чем для «обычных»глаголов. Из этого текста вы узнаете разницу между could & could have, should & should have и would & would have.

Читать далее »
czas present continuous
Мимолетное present continuous

Английский язык представляет собой непрерывное present continuous описание явлений по мере их возникновения, он показывает реальность здесь и сейчас. Как его создать и когда использовать?

Читать далее »
Последние тексты:

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕФОН БЕСПЛАТНО:

Давайте перейдем к обучению

Нажмите ниже, чтобы практиковать говорить по-английски на Speakingo онлайн конечно!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Доктор Грег Кей

достаточно теории?
Нужна практика?

Изучение английской грамматики — особенно на Speakingo блоге, конечно! — Это может быть даже просто и приятно, но самое главное – это всегда практика!
Поэтому я приглашаю вас на сам курс английского языка, где вся эта грамматика и словарный запас, описанные в блоге, включены в интересные предложения, которые вы говорите на свой телефон или компьютер, как с лучшим учителем, который понимает вас, хвалит или улучшает — и никогда не теряет терпения!
Нажмите ниже, чтобы попробовать этот метод английского языка бесплатно без каких-либо обязательств!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или