Angielska interpunkcja, znaki interpunkcyjne po angielsku

Wie kann die englische Zeichensetzung die Bedeutung eines Satzes umkehren?

Sehen Sie sich ein Dutzend Beispiele an, die deutlich zeigen, wie die englische Zeichensetzung und Satzzeichen die Bedeutung eines Satzes im Englischen umkehren können. Und lachen Sie dabei ein wenig über die perversen Sätze und Bilder!


Meme: Ein Mann isst Huhn vs Huhn Kannibale.

Zeichensetzung auf Englisch

Interpunktion im Englischen ist punctuation. Es ist wahr, dass es einWort Interpunktion existiert, aber kaum jemand benutzt es.

Interpunktion ist die Verwendung von verschiedenen Satzzeichen, um einen Satz klarer zu machen und besser auszudrücken, was wir meinen.

Kein Wunder, dass uns jemand missverstehen kann, wenn wir sie vergessen!

Englisch-Sprachkurs online speakingo, Online-Diktat,
Sieh mal auch: Englisch-Diktat online im Online-Kurs von Speakingo.

Interpunktionszeichen auf Englisch

Bevor wir jedoch zur Sache kommen, wollen wir uns ansehen, was für Satzzeichen im Englischen sind. Ich gebe ihren englischen Namen zuerst an, und erst dann kommt das Satzzeichen selbst:

Voller Stopp.
Komma,
Bindestrich __
Bindestrich
Fragezeichen ?
Ausrufezeichen !
Anführungszeichen “ „
Semikolon ;
Doppelpunkt:
Klammern ( ) { } [ ]
Apostroph
Schrägstrich /

In der Regel erleichtern Satzzeichen uns nur das Leben und das Verständnis des Textes. Manchmal jedoch, wenn wir ein Komma, einen Punkt, ein Ausrufezeichen oder ein Fragezeichen vergessen, kann der Sinn eines Satzes ganz anders sein als die Absicht

Darunter sind einige lustige Beispiele für solche Situationen.

Beliebte englische Redewendungen in lustigen Bildern
Sieh mal auch: Beliebte englische Redewendungen in 30 lustigen Bildern.

Interpunktionszeichen in englischen Sätzen

Und die Sache ist ernst. Ein einfaches Komma kann jemandem das Leben retten!

Ein lebensrettendes Komma

Vergleichen Sie diese beiden Sätze:

  1. Ich gehe essen, Oma.
  2. Ich werde Oma essen.

Im ersten Satz informieren wir unsere Großmutter über unsere Absicht, eine Mahlzeit zu essen. Und in dem zweiten Satz verkünden wir der Welt, dass… wir unsere Großmutter essen werden !

Das Gleiche gilt für den folgenden, ebenfalls kulinarischen Fall:

  1. Ich liebe das Kochen, meine Familie und meine Freunde.
  2. Ich liebe es, meine Familie und meine Freunde zu bekochen.

Der erste Satz folgt den Regeln der englischen Zeichensetzung und bedeutet, dass seine Autorin gerne kocht, ihre Familie liebt und ihre Freunde mag. Während im zweiten Satz…. Er kocht seine Familie und Freunde gerne in einem großen Kessel!

Beachten Sie auch, dass im ersten Satz ein Komma vor und steht. Diese sogenannte Oxford Komma – nicht jeder setzt es, und es sieht nicht so aus, als würde die Debatte über seine Gültigkeit der Verwendung in nächster Zeit gelöst werden.

Oxford Comma: Was ist das und ist es das wert? Zeichensetzung, Komma
Siehe auch: Was ist ein Oxford-Komma und ist es notwendig, ein Oxford-Komma zu verwenden?

Interpunktion, die die Bedeutung eines Satzes umkehrt

Oder schauen Sie sich die folgenden zwei englischen Sätze an. Auch hier erscheint ein Doppelpunkt :

  1. Eine Frau, ohne ihren Mann, ist nichts.
  2. Eine Frau: ohne ihren Mann, ist nichts.

Obwohl sich diese Sätze nur durch ein Satzzeichen unterscheiden, ist ihre Bedeutung völlig entgegengesetzt!

Im ersten Satz: Eine Frau ist nichts ohne ihren Mann. Und im zweiten Satz verändert die englische Interpunktion die Bedeutung des Satzes völlig: Hier ist der Mann nichts ohne die Frau.

Oder sind diese beiden Sätze in gewissem Sinne gleichzeitig wahr?

Setzt man im Englischen ein Komma vor but ?
Sieh mal auch: Setzt man ein Komma vor but?

Es gibt keine Liebe ohne Interpunktion!

Auch hier kann ein Doppelpunkt (Kolon) unsere Beziehung retten!

  1. Es tut mir leid: Ich liebe dich.
  2. Es tut mir leid, dass ich dich liebe.

Im ersten Satz sagen wir: „Es tut mir leid, was ich getan habe, es tut mir so leid, ich liebe dich einfach so sehr“.

Im zweiten Satz hingegen kehrt die englische Zeichensetzung ihren Sinn komplett um. Darin heißt es: „Es tut mir leid und ich bereue es, dass ich mich überhaupt in dich verliebt habe.“

Setzt man im Englischen ein Komma vor "because",
„Du kannst nicht, weil ich es sage“ Sieh mal auch: Setzt man ein Komma vor „because“?

Englische Zeichensetzung im Finanzwesen

Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht wegen der englischen Zeichensetzung bankrott gehen!

Zum Beispiel:

  • zwanzig fünf- Dollar-Scheine

Das sind zwanzig Fünf-Dollar-Scheine also hundert Dollar.

Andererseits:

  • Fünfundzwanzig-Dollar-Scheine

Das sind 25-Dollar-Scheine. Und doch gibt es keine!

Englische Zeichensetzung in Memes

Ähnliche Situationen treten besonders häufig auf verschiedenen Schildern wie z. B. Verkehrsschildern auf, aber nicht nur. Und natürlich findet solch falsche englische Zeichensetzung sofort ihren Weg in Memes!

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Spielen langsame Kinder ?

Ein Ausrufezeichen nach Slow! hätte die Situation gerettet, denn dann wäre es kein Adjektiv (langsam), sondern der Imperativ: Langsamer fahren!

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Es handelte sich wahrscheinlich um zwei verschiedene Sätze. Wir stellen ein. Punkt. (Wir haben) neue Zimtrollen.

Und es ist: Wir stellen neue Zimtsrollen ein!

Daher das eigentümliche Outfit des Bewerbers!

Sieh mal auch: Interview auf Englisch. Was soll man sagen und wie soll man sich anziehen?]

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Wieder hat die englische Zeichensetzung einen Streich gespielt. Das übereifrig gesetzte Komma erweckt den Eindruck, dass der Autor des Posters zu sagen scheint: „Nein (ich will), dass es mehr Vergewaltigungen gibt!“

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Gründe für den Besuch beim Arzt:

  • anhaltender Husten
  • Ösophagus-Manometrienach einer Operation an der linken Schulter
  • er kann nicht Durchfall essen
  • Vergesslichkeit Kopfschmerzen
  • Engegefühl in der Brust
  • Fieber…

Nun, ein Komma hätte den Patienten vor solch einer unappetitlichen Diät gerettet !

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Beachten Sie, dass Fußgänger bei Nässe rutschig sind.

Es ging offensichtlich darum: Achtung Fußgänger! (Es ist) glitschig, wenn (es) nass ist.

Englische Zeichensetzung, Satzzeichen im Englischen

Vielen Dank! Ihre Spende hat gerade jemandem geholfen. Finden Sie sich selbst einen Job!

Offensichtlich sollte es ein Dankeschön für ihre finanzielle Unterstützung einer Organisation sein, die Arbeitslosen hilft.

Interpunktionszeichen in Sätzen im Englischkurs

Es ist natürlich nützlich, alle Satzzeichen im Englischen und die Regeln der englischen Zeichensetzung zu kennen. Sie nützen uns aber nur in der Schrift – wenn wir sprechen, können wir sie ja gar nicht hören!

Und doch lernen wir Englisch vor allem, um uns zu verständigen, und nicht um „Briefe zu schreiben“!

Wenn Sie es also ernst mit dem Englischlernen meinen, lohnt es sich, sich für einen Kurs anzumelden. Natürlich empfehle ich hier den Online-Englischkurs von Speakingo!

Warum sollten Sie eben diesen Englischkurs belegen?

In einem Speakingo-Kurs lernen Sie Englisch wie ein Kind – Sie sprechen in vollständigen Sätzen und die gesamte Grammatik und der Wortschatz kommt Ihnen in den Kopf. Das Interessante daran ist, dass Sie völlig stressfrei sprechen, denn Sie unterhalten sich mit Ihrem Telefon oder Computer, der Sie dank Speakingo versteht, lobt und gegebenenfalls geduldig korrigiert. Deshalb ist es nicht nur effektiv, sondern auch eine lustige und stressfreie Methode, Englisch zu lernen!

Wie auch immer, am besten probieren Sie diese Methode, Englisch zu lernen, eine Woche lang völlig kostenlos und unverbindlich aus, indem Sie sich mit zwei Klicks unten anmelden!


Melden Sie sich für einen Englischkurs bei Speakingo an!

Wollen Sie Engländer verstehen? Fangen Sie an, wie sie zu sprechen!


Kennen Sie weitere lustige Beispiele, wie die englische Zeichensetzung oder das Fehlen von Zeichensetzung die Bedeutung eines Satzes im Englischen verändert, die Sie in den Kommentaren teilen möchten?

Memes von der Website entnommen Language Nerds

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder