Reply questions — основа английской светской беседы (Oh, are they?)

reply questions

Reply questions не сложны с грамматической точки зрения, но в разговоре они не приходят к нам естественным образом. Тем не менее, они являются основой английской светской беседы, или непринужденного разговора ни о чем, также умение задавать их показывает нашу личную культуру и вежливость, столь важную в Англии.


Чем являются reply questions?

Reply формально означает «ответ» (обычно говорят answer), а вопрос — это question . Таким образом,reply questions— это «вопросы, которые мы задаем в ответ».

Хотя в английском языке reply questions будут выглядеть по-разному — подробнее об этом чуть позже — все они могут быть переведены как «действительно/серйозно?».

Это еще один аспект культурных различий. В английском языке reply questions не означают, что мы сомневаемся в правдивости высказывания нашего собеседника, но они демонстрируют нашу заинтересованность. Таким образом, reply questions по сути не являются вопросами, так как они обычно вообще не требуют ответа.

Однако их ценность невозможно переоценить во время ритуальных small talk в Англии или Америке, когда нужно поговорить ни о чем, чтобы «обнюхать друг друга», прежде чем перейти к более важным вопросам.

английская дипломатия в бизнесе
Смотри также: Английская дипломатия или 6 способов ходить вокруг да около.

Примеры reply questions

Reply questions обычно создаются путем «подражания» или копирования высказывания нашего собеседника. Это упрощает задачу, поскольку нам не нужно думать о том, какое из 12 английских времен использовать, мы просто повторяем тот же вспомогательный глагол (have, is, did, will и т.д.), который использовал наш собеседник.

Например, вот как мог бы ответить кот из приведенного выше мема:

  • I have bought a new vase. (Я купила новую вазу)
  • Oh, have you. That’s really interesting. (Правда? Это действительно интересно.)

Как видите, мы обычно не ожидаем ответа на свой вопрос после самого reply question, но добавляем свой комментарий, чтобы показать, что нам интересно то, что кто-то нам говорит.

  • I’m learning English! (Я учу английский!)
  • Are you really? Have you heard about Speakingo? (Серйозно? А вы слышали о Speakingo?).

Однако вспомогательный глагол должен быть спрягаемым -. I am, you are, she is и т.д.

  • I’ve finished my beer. (Я допил/выпила свое пиво.)
  • Have you? That was fast! (Уже? Так быстро).

Reply questions не являются вредоносными

Обратите внимание, что в английском языке это «Really?» не является злобным или неверующим. Это может быть и так, но обычно это просто — искреннее, вежливое проявление нашего интереса.

  • I’m excited about my date tomorrow! (Я с нетерпением жду завтрашнего свидания!.)
  • Are you really? (Круто у вас.)

Интонация здесь играет ключевую роль — именно наш тон голоса показывает, что мы действительно хотим сказать!

Мы также можем извиниться за опоздание таким образом:

  • You‘re late!(Вы опоздали!)
  • Oh, am I?(Правда?)

Или вдохновить на новые сплетни:

  • I don’t like John.(Мне не нравится Джон.)
  • Don’t you? Why not? (Нет? Почему?)

Вместо вспомогательных глаголов в reply questions могут встречаться и модальные глаголы:

  • I can drive! (Я умею водить!)
  • Oh, can you? Have you passed your driving test? (Да, и сдали ли вы экзамен по вождению?)

Или:

возвращение в школу, учебный год, изучение английского языка
См. также: Шутки о Вовочке на английском

Что делать, если нет вспомогательного глагола?

Если наш глаголto do спрятался — а он имеет тенденцию к этому — мы должны вывести его на свет с помощью наших знаний английской грамматики.

Например, в предложении:

Или:

  • We had Chinese last night. (Вчера у нас был китайский ужин).
  • Did you? I bet it was delicious! (О, конечно, я уверен, что это было вкусно!).

Хотя теоретически здесь можно было бы использовать Had you?, на практике полный вопрос Had you a Chinese? звучит довольно старомодно (например, учебники по старому методу Каллана все еще учат этому). Поэтому на практике наш reply question будет сокращением полного вопроса, который будет звучать так: Did you have a Chinese?

Иногда нам приходится менять was на were:

  • I was so happy back then. (Я была так счастлива в то время).
  • Were you? Good for you! (Действительно? Ты крут / Я рад).

Или же got на did they (get):

  • They got married last week. (Они поженились на прошлой неделе).
  • Did they? Правда? (Они поженились, правда?).
Английские идиомы о любви
«Позвольте мне подсчитать (перечислить), сколькими способами я люблю вас.» Я (уже) заблудился (потому что это такое большое число). См. также: 54 английские идиомы о любви.

В чем разница между reply questions и question tags?

Reply questions & question tags часто вводятся на одном и том же уроке английского языка, поскольку их принципы очень похожи.

Идея заключается в том, чтобы использовать тот же вспомогательный глагол, чтобы задать риторический вопрос, а не тот, на который мы ожидаем какого-то ответа.

В question tags мы сами задаем вопрос в конце предложения.

  • He‘s not good at telling jokes, is he?

Более того, в случае question tags из отрицания мы делаем утверждение (выше), а из утверждения — отрицание (ниже):

  • Now you do understand it, don’t you?

Обратите внимание, что в reply questions мы обычно не меняли знак +/- в предложении.

Negative reply questions

Упомянутая «смена знака» предложения возможна. Однако затем мы получаем reply question, который является отрицательным:

  • It was a beautiful movie! (Это был прекрасный фильм.)
  • Wasn’t it? I loved the end of it. (Мне очень понравился конец).
question tags
См. также: Question tags — английские вопросы в конце предложения, ну что нет?

Почему reply questions так важны?

Почему reply questions так важны, если с грамматической точки зрения они совсем не сложные?

Let me tell you a story…

В далекие времена прошлого тысячелетия, будучи выпускником двуязычного класса в средней школе ( математика, биология и т.д. у нас были на английском языке), после окончания школы я решил сдать экзамен Proficiency(самый высокий из возможных экзаменов, после которого вы теоретически «говорите как англичанин»). Когда я сдавал тесты и решал задания по грамматике, казалось, что я сдам экзамен. И все же я провалил экзамен на Proficiency. Почему?

Хотя я сдал все школьные части экзамена, по письму и грамматике, я провалил устную часть. Это стало для меня самым большим шоком, потому что я всегда был самым «разговорчивым» учеником на уроках английского языка!

Позднее экзаменатор по английскому языку заметил мне, что я был довольно… грубый. Я не говорил как англичанин, потому что, когда я говорил, я внимательно слушал, что мне говорят, но я не задавал вопросов типа «Oh, really?», «Have you?».

Я просто не использовал никаких reply questions, что означало, что в глазах англичанина я все еще не говорил как англичанин!

Так что если вы сдаете этот экзамен или едете в Англию, не совершайте эту ошибку!

егэ, устный английский язык

Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!

Самое главное в изучении английского языка — регулярно практиковать свои навыки.

Теоретические знания малоэффективны, если они не применяются на практике. Новые грамматические структуры должны стать настолько привычными для нас, чтобы их использование стало естественным, чтобы нам не приходилось постоянно вспоминать, какое время использовать или какую грамматическую конструкцию применить.

Поэтому я рекомендую онлайн курс английского языка Speakingo!

Он состоит из разговоров в полных предложениях, включающих всю необходимую грамматику, а также 2000 самых распространенных слов, знание которых позволяет понимать 90% разговоров на английском языке.

Мы слушаем голос носителя языка и, самое главное, говорим. И это действительно разговор на английском языке вслух с компьютером, который, благодаря технологии распознавания речи, понимает нас, хвалит или поправляет, если это необходимо.

Таким образом, мы естественно учим английский язык, как ребенок учится говорить, у нас не возникает сопротивления, мы просто однажды станем замечать… что говорим по-английски, как англичанин!

В любом случае, лучше всего зарегистрироваться всего двумя щелчками ниже и посмотреть — в течение одной недели, бесплатно и без каких-либо обязательств — подходит ли вам этот метод изучения английского языка!


Зарегистрируйтесь на языковой онлайн-курс Speakingo!

Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!


Ясна ли теперь проблема с reply questions? Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, задавайте их в комментариях!

Классный текст? Поделитесь этим постом на:

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...

Прекратить войну!

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...

Найти в блоге::
РЕКЛАМА:

Нажимая на рекламу, вы помогаете мне создавать ценные тексты для моего блога.

сегодняшние записи дня:
comparative adjectives -er, more, less, than, much
Сравнительные прилагательные (-er, more, less). Как быть красивым и самым красивым ?

В английском языке сравнительные прилагательные (comparative adjectives) обычно создаются путем добавления окончания -er или модификации с помощью слов more или less. Когда и как использовать эти конструкции, особенно в сочетании с такими словами, как much, a bit или than?

Читать далее »
Could w czasach present simple & past simple
Could в present simple и past simple

Английский модальный глагол could — это не только прошедшая форма глагола can, который мы используем в простом прошедшем времени past simple . Could также может употребляться в настоящем простом времени present simple и в обычных вежливых фразах.

Читать далее »
to care, in care, take care, care who/where/when/why, care about & care for
Позаботьтесь о своем английском с помощью: take care, care about & care for

Если вы не позаботитесь об изучении английского языка, это не сработает! Поэтому давайте узнаем сегодня, как заботиться на английском языке и как использовать to care, in care, care, care who / where / when / why, care about & care for, и выучим некоторые не очень заботливые идиомы.

Читать далее »
personal pronouns
Они или она? Политически некорректные личные местоимения

Вы не знаете, сказать ли «он» (he) или «она» (she)? Если причина в отсутствии грамматики, а не в сексуальной амбивалентности нашего собеседника (собеседницы?), то, видимо, вам нужно повторить личные местоимения английского языка!

Читать далее »
Последние тексты:

Давайте перейдем к обучению

Нажмите ниже, чтобы практиковать говорить по-английски на Speakingo онлайн конечно!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Доктор Грег Кей

достаточно теории?
Нужна практика?

Изучение английской грамматики — особенно на Speakingo блоге, конечно! — Это может быть даже просто и приятно, но самое главное – это всегда практика!
Поэтому я приглашаю вас на сам курс английского языка, где вся эта грамматика и словарный запас, описанные в блоге, включены в интересные предложения, которые вы говорите на свой телефон или компьютер, как с лучшим учителем, который понимает вас, хвалит или улучшает — и никогда не теряет терпения!
Нажмите ниже, чтобы попробовать этот метод английского языка бесплатно без каких-либо обязательств!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или

Проблемы с английским языком?

Присоединяйся

Зарегистрируйтесь, чтобы получить первую неделю обучения бесплатно!
или
Говорите как англичанин!