Verbs of senses —это глаголы, которые мы используем, чтобы сказать, что мы чувствуем, видим или слышим. Интересно, что в английском языке есть свои правила, которые стоит знать, чтобы никому не наделать лишних ошибок!
В стране чувств
Что это за чувства?
В английском языке чувства — это senses. По сути, это способы, которыми мы воспринимаем мир через свое тело.
Обычно мы говорим о пяти чувствах:
- sight (зрение),
- hearing (слух),
- smell (обоняние),
- touch (осязание),
- taste (вкус).
Иногда к ним добавляется «шестое чувство» (the sixth sens) то есть:
- intuition (интуиция).
Именно через чувства (senses) мы можем испытать все виды «плотских» удовольствий!
Verbs of senses
Каждому из чувств присваивается глагол (verb), который представляет собой слово, описывающее то, что смысл (sense) «делает».
Это, в свою очередь:
- to look (выгдядеть — но не смотреть — о чем сейчас) ,
- to sound (звучать),
- to smell (пахнуть),
- to feel (чувствовать),
- to taste (пробовать),
и их «производные», такие как
- to seem (казаться)
Почему этим нескольким «чувственным» глаголам посвящена отдельная статья?
Потому что verbs of senses (чувственные глаголы) подчиняются немного другим законам, чем «обычные» глаголы.
Обычно глагол изменяет наречие
Наречия (adverbs) — это слова (часто заканчивающиеся на -ly), которые изменяют глаголы.
Например: run quickly (бежать быстро), talk slowly (говорить медленно), dance beautifully (танцевать красиво).
Но как это будет выглядеть со смысловыми глаголами (sense verbs)?
Скажем, например:
- This cake smells delicious! (Этот торт вкусно пахнет!)
Но как это?!
Слово delicious является прилагательным (adjective), то есть словом которое изменяет существительные (nouns), а не глаголы (verbs)!
Это правда.
Хотя мы обычно говорим delicious cake (восхитительный торт), delicious carrot (вкуснейшая морковка) или delicious meal (вкусная еда) — cake, carrot, meal это существительные — когда в игру вступают глаголы чувств (verbs of senses) мир встает на дыбы, и прилагательное начинает модифицировать глагол.
Verbs of senses меняют значение
Более того, предложение с наречием deliciously не является бессмысленным:
- This cake smells deliciously!
Вместо этого, скажем … если бы в научно-фантастическом романе безумный ученый разработал разумный пирог, способный чувствовать запахи своим дрожжевым носом! (Этот торт восхитительно нюхает.)
Возможно, это маловероятный сценарий. Но давайте посмотрим на другой смысловой глагол (sense verb), то есть to look в наиболее вероятных предложениях:
- He looks suspicious.
- He looks suspiciously.
Оба предложения верны и вероятны. Они просто означают что-то другое.
Первое означает, что кто-то «выглядит подозрительно».
Второе предложение означает, что «кто-то наблюдает с подозрением» … может быть, даже за тем «подозрительным» парень в первом предложении!
Одним словом, если наречие действительно описывает то, как кто-то выполняет данное действие, а не то, что это такое, то мы даем наречие, а не прилагательное.
Примеры предложений с verbs of senses
Однако большинство предложений не будут такими уж хитрыми. Чаще всего мы говорим такие вещи, как:
- She looks fantastic! (Она выглядит фантастично ! Fantastic не
fantastically) - He feels very tired today. (Он чувствует себя очень уставшим сегодня. Tired not
tiredly) - This sounds interesting. (Это звучит интересно. Interesting не
interestingly) - He seems nice. (Он кажется славным. Nice не
nicely) - It tasted as bad as an old sock. (Это было на вкус как старый носок. Bad а не
badly)
и
- I don’t know what it it, but it smells good. (Не знаю, что это, но пахнет хорошо.)
На этот случай особенно стоит обратить внимание, потому что само окончание -ly (например, bad-badly) может не резать ухо так сильно, как совершенно другое слово good (хорошо) — well (хорошо).
Хотя, честно говоря, good & well — это совсем другое дело …
Другие verbs of senses
Помимо упомянутых шести, у нас есть еще несколько verbs of senses, которые ведут себя нормально:
- to watch (смотреть)
- to observe (наблюдать)
- to see (видеть)
- to listen (слушать)
- to appear (появляться)
хотя в некоторых из более либеральных списков ¹ также упоминаются такие слова, как:
- to hurt (обидеть)
- to pinch (ущипнуть)
так что список можно продолжать очень долго.
Хотя они также применимы к чувственному восприятию, грамматические законы к ним больше не применяются:
- He got hurt badly. (Его сильно ударили.)
Verbs of senses в продолжающейся форме(continuous form)
Дело становится еще более сложным , если мы хотим использовать «чувственные» глаголы (verbs of senses) в непрерывной форме, т.е. приклеить им — ING в конце.
Оказывается, полностью меняется их смысл:
- I can see John. (Я вижу Джона.)
- I’m seeing John. (Я встречаюсь с Джоном — он мой парень.)
или
- I hear criminals every day. (Я слышу преступников каждый день.)
- I’m hearing criminals every day. (Я каждый день слушаю преступников.)
Это переводится ² что в случае зрения и слуха у нас есть отдельные слова для преднамеренного и непроизвольного восприятия. Если мы решаем, смотрим ли мы на что-то, мы используем to look , если мы что-то непроизвольно видим, мы говорим to see.
Если мы слушаем сознательно: to listen , если невольно слышим: to hear.
Остальные verbs of senses не столь привилегированы, поэтому мы можем сказать, не задумываясь:
- Your perfumes smell nice. (Ваши духи приятно пахнут.)
- The dog is smelling the stranger. (Собака обнюхивает пришельца.)
или
- Bananas taste good. (Бананы вкусные.)
- The chef is tasting the soup. (Повар дегустирует / пробует суп.)
или
- It feels so pleasant. (Это так приятно на ощупь.)
- I’m feeling the material to see if it is soft or not. (Я прикасаюсь к материалу, чтобы проверить, мягкий он или нет.)
Напротив, как это обычно бывает, не удивляйтесь, если в ходе уроков английского языка в Лондоне для native speaker «неправильно» ³ скажут:
- I’m seeing a few hands up. (Я вижу несколько поднятых рук.)
Однако он скажет это скорее в том смысле, что наблюдает за самим процессом нахождения ответа классом, а не как фактическое указание на то, что его или ее чувство зрения работает в момент произнесения этой фразы.
Verbs of senses + like
Наконец, стоит упомянуть, что смысловые глаголы (verbs of senses) часто встречаются в сочетании со словом like , которое в данном случае будет означать «как»:
Например:
- This feels like home. (Чувствую себя здесь как дома.)
- She looks like Marylin Monroe! (Она похожа на Мэрилин Монро!)
или как пели ребята из Нирваны:
- It smells like Teen Spirit. (Пахнет дезодорантом 90-х для девочек под названием Подростковый дух/Климат.)
Чувственные упражнения на verbs of senses
Интересно, что при изучении английского языка важно задействовать органы чувств. Благодаря этому мы создаем больше ассоциаций и легче запоминаем!
Вот почему, например, на онлайн-курсе английского языка Speakingo можно найти столько красивых и интересных фотографий. Благодаря этому слова и структуры, которые вы изучаете, западают глубоко в память — хотя может показаться, что вы «только» говорите по-английски.
В любом случае, лучше всего посмотреть, подходит ли вам этот онлайн-метод изучения английского языка.
Достаточно двух кликов, чтобы бесплатно и без каких-либо обязательств проверить этот эффективный и увлекательный метод !
Запишитесь на чувственный онлайн-курс английского языка Speakingo!
Почувствуйте радость обучения!
Ясна ли уже сущность чувственных verbs of senses. Что еще можно сказать о sense verbs? Пишите в комментариях, буду рад ответить!