Вы не знаете, сказать ли «он» (he) или «она» (she)? Если причина в отсутствии грамматики, а не в сексуальной амбивалентности нашего собеседника (собеседницы?), то, видимо, вам нужно повторить личные местоимения английского языка!
Английские местоимения (личные местоимения) — это те короткие слова, которые мы используем вместо имени человека, отсюда и название: личные местоимения.
Самые популярные из них:
Но, конечно, это только начало приключений с личными местоимениями!
Английские личные местоимения полезны, когда мы встречаем людей из других стран, и не можем понять, как к ним обратиться, например, Михай Чиксентмихали. И даже если кто-то проговаривает свое имя буква за буквой, его все равно невозможно запомнить. Мы просто говорим «you«, хотя обращение к человеку по имени всегда выглядит лучше. Но все это искусство возможного …
Однако со сложными именами хорошая новость заключается в том, что как только это имя приходит нам на ум, оно остается надолго. Так будет, если мы представимся англичанам, используя наши настоящие имена, а не их переводы на английские имена.
Существует несколько типов местоимений . Давайте попробуем обсудить их в человеческих терминах, не углубляясь в грамматическую латынь.
Читайте также: Положительные английские фразы
Как я уже говорил, личные местоимения — это местоимения — сюрпризы! — они заменяют человека (имя человека). В английском языке важно, чтобы мы использовали их каждый раз в предложении!
В польском языке мы их глотаем. В английском мы не можем этого сделать. Например, в следующем предложении на польском языке мы можем «проглотить» личное местоимение «я»:
(Мы не говорим «Я голоден» — то есть мы можем, но мы это необязательно и для нас более естественно: «Jestem głodny». В английском у нас есть только один вариант: «Я голоден» —I am hungry. )
В английском мы не можем опустить личные местоимения,
как мы часто делаем в польском языке.
«I» всегда пишется большой буквой, потому что, в конце концов, мы — пупы Земли, по крайней мере, так о себе думает большинство англичан.
Читайте также: Почему, по словам Шекспира, изучение английского языка для начинающих должно быть простым и приятным, поэтому не будьте Янушем!
Немного усложним вопрос — это тоже слово « me » или … я тоже.
Обычно на английском языке I используется в начале предложения,
в то время как me в середине или в конце предложения.
Например:
(Я счастлив/а)
(Ты меня любишь?)
(Куда ты меня везешь?)
Например:
Читайте также: 4 проблемы английских существительных множественного числа.
Здесь, как вы, наверное, заметили, вы и англичане звучите совершенно одинаково . Это бесконечное недоразумение, потому что, когда кто-то говорит: «You are great!», ты никогда не знаешь, имеет ли он в виду конкретного человека (Ты замечательный!) или, может быть, всех присутствующих (Вы замечательные!).
Более того, как мы помним из из английских статей неизвестно что означает фраза выше «ты замечательный» или «вы замечательные» . Все это только усиливает путаницу, но для нас это хорошая новость, потому что нам не нужно учить сложные правила склонения, которыми должны заниматься студенты польского или немецкого языка.
… и если вы забудете не только имя, но и личное местоимение, вы всегда можете сказать « darling » (дорогой) или «мой друг » (мой друг, моя подруга).
Читайте также: Артикли a, an, the и почему это так круто, что в английском нет их родоначальников.
Ну хорошо. А что если мы хотим что-то кому-то подарить?
Здесь мы используем ужасные личные местоимения в форме дополнения (объектные местоимения), то есть просто:
и так далее.
Хотя, случаи с личными местоимениями довольно просты, это не конец истории! Что если что-то «его» или «ее»? Тогда мы должны использовать личное местоимение, но так называемое притяжательное местоимение. Но об этом в отдельной статье:
Читайте также: Мои! Мой! Мои притяжательные местоимения! (possessive pronouns)
Наконец, в качестве любопытства можно упомянуть, что сейчас личные местоимения выходят из моды в западных университетах, где политкорректный этикет предписывает безличному « хе » не навязывать кому-либо гендерную идентификацию …
Не знаешь, сказать ли он или она? Скажи хе!
Преподаватели английского языка, безусловно, будут счастливы, потому что традиционные личные местоимения становятся все менее и менее политкорректными …
Читайте также: Самые популярные методы изучения английского языка
Одно дело знать все эти грамматические названия местоимений, другое — правильно их использовать в прямом разговоре. Здесь нужна практика в разговоре, никакой учебник вам не поможет. Чтобы говорить по-английски, вы должны начать говорить по-английски!
Поэтому, если вы действительно хотите выучить английский язык, практика разговоров неизбежна. Но это не проблема, потому что есть хороший сайт, который научит говорить по-английски . Только один клик отделяет вас от подписки на этот феноменальный онлайн-курс английского языка!
А ты случайно не ошибался с личным местоимениями и не называл парня девушкой и наоборот? Поделись своим опытом в комментариях!