Изучайте чрезвычайно умные, иногда смешные ирландские пословицы и поговорки — на английском языке (текст и произношение) и, конечно же, с русским переводом. Блистайте в компании своим остроумием, проницательностью и знанием английского языка!
Ирландские поговорки
В каждой стране есть множество пословиц и поговорок, которые несут в себе много мудрости из опыта. Думаю, все любят ирландцев за их открытость, чувство юмора и любовь к пабам.
Посмотрите, может быть, следующие ирландские пословицы и поговорки говорят с вами. И улучшите свой английский в процессе!
Ирландские пословицы (proverbs) на английском и русском
- Put silk on a goat and it’s still a goat.
Наденьте шелка на козу, и она останется козой.
[Обратите внимание, что в английском языке мы используем здесь не будущее время, а настоящее простое время present simple.]
- A closed mouth — a wise head.
Закрытый рот — умная голова.
- May you be at the gates of heaven an hour before the devil knows you’re dead!
Пусть вы окажетесь у ворот рая за час до того, как дьявол узнает о вашей смерти!
[Обратите внимание, что и здесь мы имеем настоящее время knows, а не будущее время will know. Подробнее об этом в тексте: 30 примеров использования союзов (if, when, before, until, as soon as) в предложениях с условным режимом]
- It’s easy to halve the potato where there’s love.
Легко разделить картофель, когда есть (царит) любовь.
[Картофель здесь является символом богатства и процветания, которым легче поделиться с любимым человеком].
Ирландские пословицы на английском и русском
- Don’t give cherries to pigs or advice to fools.
Не давайте вишни свиньям и не давайте советов глупцам.
[… потому что никто из них их не оценит].
- A family of Irish birth will argue and fight, but let a shout come from without, and see them all unite.
Семья ирландского происхождения будет препираться и ссориться, но пусть кто-то со стороны крикнет на них, они увидят, как все объединятся.
- You’ll never plough a field by turning it over in your mind.
Вы никогда не вспашете поле, перебирая его (эту землю) в уме.
- Who gossips with you will gossip with you.
(Тот, кто сплетничает с вами, будет сплетничать о вас.
- Both your friend and your enemy think (that) you will never die.
И твой друг, и твой враг считают, что ты никогда не умрешь.
- A little fire that warms is better than a big fire that burns.
Маленький огонь, который согревает, лучше большого огня, который палит (сжигает).
- Better to be a man of a character than a man of means.
Лучше человек с характером, чем с ресурсами (деньгами).
- If you’re looking for a friend without a fault you will be without a friend forever.
Если вы ищете друга без недостатков, вы навсегда останетесь без друга.
Пословицы и поговорки из Ирландии
- Lie down with dogs and you’ll rise with fleas.
Ложись с собаками, и ты встанешь со вшами.
[См. также: Цитаты о собаках… чтобы ваш английский не пошел насмарку!]
- A drink precedes a story.
Выпивка предшествует рассказу.
[Исследователи подтверждают — алкоголь помогает вам плести истории на английском!]
- All the world’s a stage and most of us are desperately unrehearsed.
Мир — это сцена, и большинство из нас отчаянно неподготовлены (не обучены игре).
- Good as drink is, it ends with a thirst.
(Какая) польза от (алкогольного) напитка (не) будет, заканчивается жаждой.
- Do not resent getting old, many are denied privilege.
Не обижайтесь на старость, многие лишены этой привилегии.
- The man with the boots does not mind where he places his foot.
Человеку в ботинках все равно, на что он ставит ногу.
- A kind word never broke anyone’s mouth.
Доброе слово никогда не портило ничьих уст.
- The world would not make a racehorse out of a donkey.
Мир не сделает (не может сделать) скаковую лошадь из осла.
- Winter comes fast on the lazy.
Зима быстро приходит к ленивым.
- A sword, a spade and a thought should never be allowed to rust.
Мечу, лопате или мысли никогда нельзя позволять ржаветь.
- The best way to keep loyalty in a man’s heart is to keep money in his purse.
Лучший способ сохранить лояльность человека — это держать деньги в его кошельке.
- Life is like a cup of tea, it’s all in how you make it.
Жизнь — это как чашка чая, все зависит от того, как вы ее завариваете (готовите).
- Who keeps his tongue keeps his friends.
Тот, кто держит свой язык (за зубами), хранит своих друзей.
- A friend’s eye is a good mirror.
Глаз друга — хорошее зеркало.
- You’ve got to do your own growing, no matter how tall your grandfather was.
Вы должны вырастить себя сами, каким бы высоким ни был ваш дедушка.
- Beware the anger of a patient man.
Остерегайтесь гнева терпеливого человека.
- Better the coldness of a friend than the sweetness of an enemy.
Лучше холодность друга, чем сладость врага.
- Do not show your teeth until you can bite.
Не показывайте свои зубы, пока не сможете укусить.
[См. Также: Три жизни модального глагола. can can’t cannot]
- May misfortune follow you the rest of your life, and never catch up.
Пусть неудачи преследуют вас до конца жизни, но никогда не настигают вас.
Ирландские пословицы и поговорки
- A trout in the pot is better than a salmon in the sea.
Форель в кастрюле лучше, чем лосось в море.
- It is better to be a coward for a minute than dead for the rest of your life.
Лучше быть трусом одну минуту, чем трупом всю оставшуюся жизнь.
- Hindsight is the best insight to foresight.
Оглянуться назад — это лучший способ предсказать будущее.
- Two people shorten the road.
Два человека идут по короткому пути.
[С кем-то легче идти, и время, кажется, проходит быстрее].
- A bad wife takes advice from everyone but her husband.
Плохая жена слушает советы от всех, кроме своего мужа.
- If you do not sow in the spring, you will not reap in the autumn.
Если вы не посеете весной, то не соберете урожай осенью.
- Never dread the winter until snow is on the blanket.
Никогда не бойтесь зимы, пока на вашем покрывале не появится снег. [пока у тебя есть теплая крыша над головой]
- The waiting man thinks the time long.
Ожидание думает, (что) время идет медленно.
- Three diseases without shame: Love, itch and thirst.
Три болезни, которых не стоит стыдиться: любовь, зуд и жажда (в смысле необходимости пополнить запасы жидкости, Ирландия знает какой!).
- Sometimes one day changes everything; sometimes years change nothing.
Иногда один день меняет все, иногда годы ничего не меняют.
- Eight lives for the men and nine for the women.
Восемь жизней для мужчин и девять для женщин.
- Show the fatted calf but not the thing that fattened him.
Покажите жирного теленка, но не то, что его откормило.
- Every little frog is great in his own bog.
Каждая маленькая лягушка держится на своих собственных швартовых.
- Many a ship is lost within sight of the harbor.
Многие корабли погибают, как только становится видна гавань.
- I complained that I had no shoes until I met a man that had no feet.
Раньше я жаловалась, что у меня нет обуви, пока (я) не встретила человека, у которого не было ног.
- It’s better to pay the butcher than the doctor.
Лучше заплатить мяснику (чтобы хорошо питаться), чем врачу.
- The skin of the old sheep is on the rafter no sooner than the skin of a young sheep.
Шкура старой овцы оказывается на стропилах крыши не раньше, чем шкура молодой овцы.
(Смысл этой ирландской пословицы в том, что смерть и болезнь могут настигнуть любого, независимо от возраста).
- A lamb’s bleat is often more telling than a dog’s bark.
Крики овец часто более эффективны, чем лай собак.
(Смысл этой ирландской поговорки в том, что иногда лучше подходить к делу тонко и деликатно, чем громко и решительно).
- Even black hens lay white eggs.
Даже черные куры несут белые яйца.
- Every man is sociable until a cow invades his garden.
Каждый человек общителен, пока в его сад не забредет корова.
- Experience is the comb that life gives to a bald man.
Опыт — это расческа, которую жизнь дает (уже) лысому человеку.
- May your heart be light and happy, may your smile be big and wide, and may your pockets always have a coin or two inside.
Пусть ваше сердце будет светлым и счастливым, пусть ваша улыбка будет широкой и искренней, пусть в ваших карманах всегда найдется монетка-другая.
Ирландские пословицы, поговорки и цитаты на русском и английском языках
- One woman understands another.
Одна женщина поймет другую.
[См. также: Советы Одри Хепберн на английском языке о том, как быть красивой женщиной [cytat]
- Don’t fear an ill wind if your haystacks are tied down.
Не бойтесь «больного» (плохого, порывистого) ветра, если ваши снопы сена связаны.
- Every eye forms its own fancy.
Каждый глаз создает то, что ему нравится.
[Мы видим снаружи то, что у нас в голове].
- No matter how many rooms you have in your house, you’re only able to sleep in one bed.
Сколько бы комнат ни было в вашем доме, вы можете спать только на одной кровати.
- There’s no use boiling your cabbage twice.
Нет смысла готовить капусту дважды.
- The full stomach does not understand the empty one.
Полный живот не поймет пустого.
- A woman will never leave a man who doesn’t hold her.
Женщина никогда не оставит мужчину, который ее не обнимает.
- Forgetting a debt doesn’t mean it’s paid.
Забвение долга не означает, что он был выплачен.
[Здесь мы имеем пассивную часть настоящего простого времени present simple] .
- If you buy what you don’t need you might have to sell what you do.
Если вы покупаете то, что вам не нужно, вам, возможно, придется продать то, что вам нужно.
[А вот и нулевое условное zero conditional.]
- It’s not a delay to stop and sharpen the scythe.
Это не задержка, чтобы остановиться и наточить косу.
- Better to spend money like there’s no tomorrow than to spend tonight like there’s no money.
Лучше тратить деньги так, как будто завтра не будет, чем тратить сегодня так, как будто денег нет.
- If you want to be criticized, marry.
Если вы хотите, чтобы вас критиковали, выходите замуж.
- A man’s got to do what a man’s got to do. Women must do what they can’t.
Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина. Женщины должны делать то, что они не могут.
- Better to be fortunate than rich.
Лучше удача, чем деньги.
- Don’t marry the one you love, marry the one who loves you.
Выходи замуж не за того, кого любишь, а за того, кто любит тебя.
- Love conceals ugliness, and hate sees many faults.
Любовь скрывает уродство, а ненависть видит множество недостатков.
- Men are like bagpipes, no sound comes from them till they’re full.
Люди подобны волынкам, они не издают звуков, пока не наполнятся (не наполнятся).
- Never burn a penny candle looking for halfpenny.
Никогда не сжигайте копеечную свечу в поисках полупенни.
Послушайте, как произносятся ирландские пословицы и поговорки
Теперь, когда вы знаете все эти ирландские пословицы на английском языке и знаете, что они означают на русском, мы можем сосредоточиться на произношении.
В приведенной ниже записи вы услышите все ирландские пословицы, о которых шла речь выше. Между каждой ирландской пословицей есть небольшая пауза — я рекомендую повторять каждую ирландскую пословицу вслух за читателем по очереди.
И не бойтесь, что вы ничего не поймете — носитель языка говорит на классическом английском, а не на ирландском!
Или вы знаете еще какие-нибудь ирландские пословицы и поговорки? Пишите в комментариях!
Фотография с клеверами Anna Shvets.
Изучение английского языка не должно быть скучным!
Изучение английского языка не обязательно сводится к заучиванию скучных грамматических правил или сухих списков лексики. Это совсем не обязательно должно быть сложно!
На курсе английского языка Speakingo все происходит следующим образом: вы смотрите на красивые картинки, слушаете носителя языка…. и говорите на английском.
Как и ребенок, вы учитесь, разговаривая. И без стресса или потери времени на дорогу, потому что вы разговариваете со своим телефоном или компьютером, который вас понимает, хвалит, поправляет, если нужно. Когда хотите и сколько хотите!
Быстро, приятно и эффективно!
В любом случае, лучше всего зарегистрироваться ниже или загрузить приложение Speakingo на свой телефон, чтобы попробовать усеченную версию курса английского языка Speakingo бесплатно и без каких-либо обязательств в течение одной недели!
Зарегистрируйтесь на курс английского языка Speakingo!
Хотите ли вы понять британцев? Начни говорить как они!
Общайтесь со своим компьютером так, будто он ваш лучший учитель!