Tudod, hogy mindig új alkalmazásokat keresek, amelyek segítik az angol nyelvtanulást. Nemrég bukkantam rá egy olyanra, amely érdekes megközelítést kínál a tanuláshoz interaktív videofeliratokon keresztül. Lehetővé teszi, hogy gyorsan felfogja az ismeretlen szavakat, miközben videókat néz a Netflixen, a YouTube-on vagy a Courserán.
Mi az InterSub?
Volt már, hogy nehezen értetted meg, mit mondanak a filmben?
Az InterSub egy intelligens internetes böngészőbővítmény, amely lehetővé teszi, hogy a Netflixen, a YouTube-on vagy a Courserán nézett filmek angol nyelvű átiratát vagy fordítását az Ön nyelvére nézze.
Nem csak ez – elmentheti az újonnan tanult szavakat, listát készíthet és megtanulhatja őket a kedvenc szókincs-tanuló alkalmazásában (oké, nem a kedvenc alkalmazásában, mert a Speakingo alkalmazásban egész mondatokat tanulunk, nem csak szavakat!).
Nézze meg, hogyan működik az InterSub ezen a videóbemutatón:
Ha ez minden, amit tudnod kell,
csak kattints erre a linkre,
hogy további 14 napos használatot kapj.
(vagy használja a kuponkódot: rssskjfs a pénztárnál).
A zökkenőmentes funkcionalitás felkeltette az érdeklődésemet, ezért úgy döntöttem, hogy megkeresem a fejlesztőket, hogy többet tudjak meg az útjukról, a jövőképükről és a terveikről. Üdvözöljük együtt Kirillt, az InterSub.cc alapítóját.
Az angol nyelv javítása interaktív videofeliratokkal (interjú Kirill Rozhkovskiyval az InterSub-tól)
dr. Greg Kay: Kirill, mesélnél nekünk az utadról és arról, hogyan jött az InterSub ötlete?
Kirill Rozhkovskiy: Nos, az angol mindig is egy kis kihívás volt számomra. Az iskolában nem kaptam megfelelő angol nyelvoktatást, mivel egy távoli városban éltünk, ahol kevés volt a szakképzett tanár. Még ha voltak is tanáraink, az angol nyelvtudásuk megkérdőjelezhető volt. Én sem az egyetemen tanultam angolul, de aztán rájöttem, hogy mégis szükségem van rá – terveim között szerepelt, hogy körbeutazzam a világot, és álmaimban szerepelt egy startup indítása az Egyesült Államokban.
Így hát útnak indultam, hogy megtanuljak angolul. Különböző tanfolyamokat végeztem, hosszú és rövid, hagyományos és alternatív tanfolyamokat egyaránt. Volt egy személyes oktatóm, és könyvekből próbáltam tanulni. A memorizálás szükségessége megbetegített, és a legnagyobb kihívást az jelentette, hogy a tanulást következetes szokássá tegyem. Nehezen tudtam időt szakítani a nyelvtanulásra, mivel a munkám és a magánéletem mindig elsőbbséget élvezett.
Greg: Úgy hangzik, mintha ez sokak közös küzdelme lenne. Érezted valaha is úgy, hogy fel akarod adni ez idő alatt?
Kirill: Már majdnem így gondoltam, igen, haha. Később azonban rájöttem, hogy nem vagyok egyedül ebben a kényszerhelyzetben. A hozzám hasonló egyéneknek egy egész kategóriája létezik, akiket gyakran „lusta tanulóknak” neveznek, mert szeretnének nyelvet tanulni, de nem hajlandóak változtatni a napi rutinjukon.
De folytattam. Az indulásom miatt mentem New Yorkba, és reméltem, hogy az angol valahogy varázsütésre ragaszkodni fog hozzám, csak mert ott leszek. Ez azonban nem történt meg. Olyan környezetben találtam magam, ahol a barátaim az anyanyelvemen beszéltek a legtöbbször. Nehéz elmerülni az angol nyelvben, amikor a gyorsító program alatt mélyen belemerülsz egy startupba, és alig van időd másra.
Akkoriban már rendszeresen néztem tévésorozatokat, ami a pihenésem formája volt. Úgy döntöttem, hogy angolul nézem őket, kezdetben anyanyelvi felirattal, de mivel ez nem működött, áttértem az angol feliratozásra, és ekkor kezdtem el igazán fejlődni.
Én is folytattam az órákat a tanítómnál, de a videók nézése is jelentős szerepet játszott. Ez lehetővé tette számomra, hogy naponta angol nyelvű környezetben merüljek el, és ezzel gyakorlatilag megháromszoroztam a heti gyakorlásra szánt időmet. Az oktatóm ajánlott egy olyan szolgáltatást, ahol egyszerűen a kurzort egy ismeretlen szó fölé helyezve a feliratban azonnal elérhetem a jelentését.
Kirill Rozhkovskiy, az InterSub alapítója
Greg: Úgy tűnik, találtál egy megoldást, ami neked bevált.
Kirill: Igen, valóban. Ez segített fejleszteni a hallgatási készségemet, valamint több szót és kifejezést megjegyezni. De ahogy telt az idő, kezdtem észrevenni a termék korlátait.
Greg: Mik voltak a fő problémák, amelyekkel találkoztál?
Kirill: Kirill: Az elsődleges probléma a fordítás minősége volt. Gyakran gépi úton generálták, és hiányzott belőlük a kontextus. A mondatok fordítása különösen problémás volt; néha egyáltalán nem volt fordítás.
Azt is szerettem volna, ha a mentett szavak szinkronizálhatók lennének egy mobilalkalmazással a további tanuláshoz. A statisztikák és az analitika is hiányzott. Nem tudtam nyomon követni, hogy mely szavakat ellenőriztem a leggyakrabban, ami kihívást jelentett a tanulásom rangsorolásában.
A legfontosabb, hogy tévésorozatokat és filmeket csak egy korlátozott szolgáltatású „kalóz” könyvtárból tudtam nézni, és vágytam ugyanerre a hozzáférhetőségre az olyan platformokon, mint a YouTube és mások. Mivel nem találtam alternatívát, továbbra is a meglévő szolgáltatást használtam. A fejlettebb szolgáltatás létrehozásának gondolata mindig is ott motoszkált a fejemben, és ez a „valamikor” végül 2022-ben érkezett el.
Ekkor döntöttünk úgy a műszaki partneremmel, hogy létrehozunk egy univerzális megoldást. Egy böngésző plugin, amely zökkenőmentesen működne együtt a YouTube, Netflix, Coursera és más oldalakkal. Számos ügyfélinterjú lefolytatása után nyilvánvalóvá vált, hogy van igény egy ilyen megoldásra. Interjúalanyaink közül sokan maguk is javasolták az ötletet, és olyan eszközt képzeltek el, amely lehetővé tenné a feliratozott szavak fordítását bármely videón.
Greg: És mivé vált az InterSub mára?
Kirill: Dióhéjban az InterSub egy olyan plugin, amely arra szolgál, hogy a felhasználók meglévő szokásaihoz igazodva segítse az angol nyelvtanulást.
Az InterSub támogatja a feliratokat az olyan népszerű platformokon található videókban, mint a YouTube, a Netflix, a Coursera és a TED. Az alkalmazás nem csak egyes szavakat, hanem egész kifejezéseket is lefordít, amelyekre a felhasználó rákattint vagy a gombbal mozog, beleértve az angol szóösszetételeket és összetett főneveket is. Ami megkülönböztet minket, az az, hogy kontextusban fordítunk, amit én személy szerint hiányoltam más szolgáltatásokból.
Mindezek az adatok automatikusan elmentésre kerülnek a felhasználó személyes fiókjába. A lekérdezések gyakoriságát elemezzük, így a felhasználók azonosíthatják a kihívást jelentő szavakat.
És a legjobb az egészben, hogy az InterSub nem korlátozódik az angol nyelvre. Támogatjuk az angol, lengyel, orosz, ukrán, spanyol, cseh és több mint 30 további nyelvre történő fordításokat.
Két mobil nyelvi alkalmazással is integrálódtunk, lehetővé téve a felhasználók számára, hogy automatikusan szinkronizálják elmentett szavaikat, vagy manuálisan importálják azokat a tanuláshoz. Jelenleg két további alkalmazással és két Telegram-robottal való integráción dolgozunk, hogy a felhasználóknak többféle választási lehetőséget biztosítsunk a szavak memorizálásához.
Célunk az volt, hogy olyan terméket hozzunk létre, amely felhasználóbarát és intuitív, ellentétben a komplex, népszerű nyelvtanulási platformokkal. Szeretném, ha egyszerű lenne, de a részletekre is odafigyelnék. Például a teljes képernyős módban hozzáadtunk egy automatikus szünet funkciót, amely az egér bármelyik mozgására aktiválódik, nem csak a feliratok felett. Az alkalmazás automatikusan elmenti a szavakat a felhasználó szókincsébe, így nem kell a nézés közben azonnal dönteni arról, hogy egy szót el kell-e menteni.
Haladó felhasználók számára olyan módot kínálunk, amelyben a feliratok csak a szünetekben jelennek meg, így biztosítva, hogy ne vonják el a figyelmet a tartalomról. Ezenkívül minden héten küldünk a felhasználóknak egy listát a leggyakrabban ellenőrzött szavakról.
Greg: Úgy hangzik, mintha egy átfogó eszközt fejlesztettél volna ki. De vajon az InterSub fizetős megoldás?
Kirill: Ez egy freemium modellt követ. Az ingyenes csomagban a felhasználók naponta legfeljebb 10 szót ellenőrizhetnek. 7 napos próbaverziót is kínálunk, amely minden funkciót felold. Korlátlan keresés, teljes hozzáférés a Személyes fiókhoz és a mobilalkalmazásokhoz való hozzáférés a memorizáláshoz, a felhasználók előfizethetnek prémium csomagunkra, amely havi 4 $-tól indul.
Greg: Az InterSub minden angol nyelvtudásszintű felhasználó számára alkalmas?
Kirill: Az InterSub leginkább B1 vagy magasabb szintű nyelvtudással rendelkező személyek számára alkalmas. Ha valaki a lexikonok felét sem érti, akkor elkedvetlenedhet a szavak állandó ellenőrzésétől, és elveszítheti az érdeklődését a tartalom iránt. Ideális felhasználóink jellemzően olyan felnőttek, akiknek már kialakult rutinjuk van, és akik anélkül szeretnék fejleszteni angol nyelvtudásukat, hogy drasztikusan megváltoztatnák mindennapi életüket.
Bár a videók megtekintése nem helyettesítheti a nyelvtani vagy beszédgyakorlatokat, felbecsülhetetlen segítséget jelenthet. A videók a természetes beszéd, az érzelmek, a kontextus és a valós tárgyak segítségével a nyelvbe helyezik a felhasználókat. Az InterSub lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy kedvenc tartalmaik megtekintése közben élvezzék a tanulási folyamatot.
Greg: Mi a következő lépés az InterSub számára?
Kirill: Az interaktív feliratok funkció csak az első lépés az utunkon. Célunk egy olyan holisztikus nyelvtanulási megoldás létrehozása, amely igazodik a felhasználók meglévő szokásaihoz.
Célunk egy olyan alkalmazás kifejlesztése, amely a teljes tanulási folyamatot lefedi, az új szó felfedezésétől annak elsajátításáig. Tervezzük, hogy bővítjük képességeinket, hogy különböző forrásokkal dolgozhassunk, a videóktól és honlapoktól kezdve a tévésorozatokon át a külföldi médiáig. Különböző módszereket is bemutatunk az új szavak hatékony memorizálására.
Íme néhány közelgő tervünk:
- Bonyolultabb szófordulatok és idiómák felismerése. Nemrégiben mutattuk be a frazális igéket és a főneveket, és az idiómák a következő határterület.
- A mobilalkalmazások számának bővítése és chatbotok bevezetése a szavak memorizálására.
- Olyan funkciót kínálunk, amely a felhasználó anyanyelvén található szavakat a szótárunkban található megfelelőikkel helyettesíti, megkönnyítve ezzel az új szavak megtanulását a webes tartalmak kontextusában.
- A mesterséges intelligencia kihasználása személyre szabott ajánlásokhoz. Például a felhasználóknak a megtekintési előzmények alapján kontextus szempontjából releváns ismeretlen szavakat tudunk javasolni, így a tanulási folyamat személyre szabottabbá válik.
- Platformtámogatásunk kiterjesztése a Disney+, Amazon Prime, Udemy, Udacity, Skillshare és más platformokra.
A jövőkép világos: a lusta tanulóknak szeretnék megfelelni, de nem azért, mert halogatják a tanulást, hanem mert úgy gondoljuk, hogy a nyelvtanulásnak a mindennapi rutin zökkenőmentes és élvezetes részévé kell válnia.
Greg: Ez egy ambiciózus ütemterv, és úgy tűnik, hogy valami jelentőset építesz. Sok szerencsét a törekvéseidhez, Kirill!
Egyébként a SPEAKINGO blog olvasói számára Kirill nagylelkűen felajánlott egy különleges ajándékot:
További 14 nap ingyenes használat a kuponkóddal: rssskjfs a pénztárnál.
Vagy csak kattintson erre a linkre.
Ön a SPEAKINGO angol nyelvtanfolyam blogján van, ahol angolul beszélve tanulhat angolul. Ha szeretné ingyenesen kipróbálni ezt a módszert, regisztráljon alább, és élvezze a 7 ingyenes tanulási napot!