Трябва ли да си самотен, за да се страхуваш? В текста на песента си „Flowers“ (Цветя) Майли Сайръс (Miley Cyrus) изглежда по-щастлива от всякога.
Хана Монтана порасна
Запознахме се с Майли Сайръс в телевизионния сериал „Хана Монтана“ (Hannah Montana), в който тя играеше „обикновена тийнейджърка“, водеща двойствен живот на гимназистка и поп звезда. В истинския живот на Майли Сайръс очевидно е победила другата страна на личността ѝ.
Във видеоклипа „I can’t stop“ от 2013 г. виждаме 21-годишната Майли Сайръс на диво парти. Въпреки това изглежда, че лудостта е преминала бързо и още през 2019 г. в „Slide Away“ тя изглежда разочарована от партията си у дома.
В песента „Flowers“ (Цветя) от 2023 г. тя организира парти у дома – сама, танцува и изглежда по-щастлива от всякога.

Химнът на синглите за 15 февруари?
15 февруари, денят след Деня на влюбените, е Денят на самотните (Singles’ Day).
Винаги ли трябва да сте с някого? Нима не е възможно да бъдеш щастлив и сам? Може ли някой друг изобщо да ни направи щастливи? Не е ли много по-привлекателен човек, който вече е щастлив, отколкото този, който очаква партньорът му да го направи щастлив по някакъв магически начин?
А може би само времето, прекарано насаме със себе си, може да ни покаже пътя към щастието или дори да ни покаже пластовете на вътрешното щастие в нас? И това е така, за да можем да живеем един живот, без да имаме нужда да търсим щастие навън, а просто да се наслаждаваме на това, което имаме, и на това, което е нашият живот. И за да можем да влезем в следващата връзка от позицията на излишък, а не на липса. Тоест те искаха да дадат най-доброто, което имаме в себе си и в живота си, без да очакват някой да ни направи щастливи, без да искат само да вземат.
Нека видим какво казва Хана Монтана за това…. Имам предвид Майли Сайръс (Miley Cirus).
Текст на песента на Майли Сайръс Flowers + Български превод и коментар
Текстът на песента Flowers на Майли Сайръс е посветен на раздялата ѝ със съпруга ѝ Лиъм Хемсуърт, когато певицата открива, че раздялата ще се отрази добре и на двамата.
- We were good, we were gold
- Kind of dream that can’t be sold
- We were right ’til we weren’t
- Built a home and watched it burn
- I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie
- Started to cry but then remembered I
„Бяхме добри (всичко между нас беше добро), бяхме златни.
(Нещо в) вид мечта, която не може да се продаде
Беше добре, докато не спря да бъде
(You are right буквално означава „ти си прав“, но има и разговорно наклонение „добре ли си?“, което, макар и теоретично, е „Are you all right?“ – В английския език се казва просто „You’re right“).
Построихме къща и я гледахме как гори.
(Това е препратка към ситуация от живота на Майли Сайръс и Лиъм Хемсуърт – домът им в Малибу наистина изгоря, а с него и много ценни спомени).
Не исках да те оставям, не исках да те лъжа.
Започнах да плача, но после си спомних, че
Рефрен Майли Сайръс Flowers (Цветя)
- I can buy myself flowers
- Write my name in the sand
- Talk to myself for hours
- Say things you don’t understand
- I can take myself dancing
- And I can hold my own hand
- Yeah, I can love me better than you can
- Can love me better, I can love me better, baby
- Can love me better, I can love me better, baby
Мога да купя цветята сама
Напишете името си в пясъка
Говоря си с часове
Казвате неща, които не разбирате
Мога да се заведа на дансинга
И мога да държа ръката си
Да, мога да се обичам по-добре от теб
Мога да ме обичам по-добре, мога да ме обичам по-добре, бебе
Мога да ме обичам по-добре, мога да ме обичам по-добре, бебе

Втората строфа на Flowers Miley Cirus („Цветя“ Майли Сайръс)
- Paint my nails, cherry red
- Match the roses that you left
- No remorse, no regret
- I forgive every word you said
- I didn’t wanna leave you, baby, I didn’t wanna fight
- Started to cry but then remembered I
Лакирам ноктите си в черешово червено
под цвета на розите, които си оставил след себе си
Без разкаяние, без съжаление
Прощавам ти всяка дума, която си казал
Не исках да те оставям, бейби, не исках да се караме (да спорим)
Започнах да плача, но после си спомних, че …
И след това припева още два пъти и цялата песен.
И как ви хареса? Всички певци и певици, които искат да пеят, се присъединяват!
Искате да разберете текста на песента на английски език?
Ако искате да разбирате текстове на песни на английски език, да си намерите по-добра и по-интересна работа, да пътувате свободно и може би дори да намерите половинката си в чужбина – трябва да владеете свободно английски език!
Вместо да се измъчвате с теория, можете да научите английски в курс на Speakingo!
Гледате красиви снимки, слушате роден език и говорите с компютър или телефон, който ви разбира, хвали ви и ви поправя. Можете да учите, когато искате и за колкото време искате. И за тези разговори на английски език не ви е необходим партньор!
Нямате с кого да говорите на английски? Говорете с Speakingo!
Регистрирайте се за курс по английски език, за да видите какъв е той на практика за една седмица безплатно и без задължения!