Сокращение на английском называется shortening, но сегодня речь не об этом. В этой статье мы поговорим о сокращении слов, наиболее важных с точки зрения грамматики английского языка, которому филологи дали забавное название: краткие формы.
Краткие формы особенно важны в разговорном языке – из-за лени их используют все.
Однако, если вы пишете официальное письмо, лучше придерживаться полных форм. Сокращения по-английски — это не то, как выражается королева Елизавета II в своих выступлениях перед народом, они используются в ежедневной разговорной речи.
«Боже, храни королеву?» Боже, храни их от меня! Смотри также: Эксклюзивное интервью Speakingo с королевой Елизаветой 😉
Что такое краткие формы?
Это просто-напросто использование апострофа (‘) вместо нескольких букв слова.
Обычно мы используем сокращения а английском языке для слов быть (to be) и иметь (to have).
Английские сокращения: to be
Итак, например глагол to be (быть) сокращаем следующим способом:
- формальное «я» I am заменяем на I’m, а в отрицании на I’m not
- ты — you are → you’re, а в отрицании you aren’t
- он — he is → he’s, a в отрицании he isn’t
- она — she is → she’s, a в отрицании she isn’t
- оно — it is → it’s, a в отрицании it isn’t
- мы — we are → we’re, a в отрицании we aren’t
- вы — you are → you’re, a в отрицании you aren’t
- они — są they are → they’re, а в отрицании they aren’t
Поэтому мы услышим скорее: I’m happy. She’s happy. They aren’t happy itd…
В вопросах же всегда будут полные формы: Is he happy? Are they sad?
Смотри также: Быть или иметь? Английские «to be» и «have got».
Обрати внимание, что сокращение it’s „это (есть)” (it is) очень похоже на its, то есть „его”, например This is its spaceship = Это его (its — кого-то, кто является средним родом — инопланетянин) космический корабль. А эти два слова отличаются ведь только апострофом (‘).
С остальными родами таких проблем не будет. О том, кто что имеет (чем «владеет») подробнее в статье с ужасно звучащей частью английской грамматики: с притяжательными местоимениями.
В прошедшем времени is изменяется на was. Утвердительные предложения не будут сокращаться (I was happy), так же как и вопросы (Was she happy?). Однако, отрицательные могут: He wasn’t happy.
В свою очередь are в прошедшем времени заменяется на were, таким образом, аналогично мы имеем: You were happy. Were they happy?, а в отрицательной форме сокращаем до: We weren’t happy.
В будущем появляется слово will, которое сокращаем до ‘ll. I will marry her = I’ll marry her.
Смотри также: Английские прошедшие времена past simple i past continuous.
Английские сокращения: to have got
Сокращения будут выглядеть похожим образом с to have (got):
- формальное «я» I have (got) заменяем на неформальное I’ve (got), а в отрицании I haven’t (got)
- ты — you have (got) → you’ve (got), а в отрицании you haven’t (got)
- он — he has (got) → he’s (got), а в отрицании he hasn’t (got)
- она — she has (got) → she’s(got), а в отрицании she hasn’t (got)
- оно — it has (got) → it’s (got), а в отрицании it hasn’t (got)
- мы — we have (got) → we’ve (got), we haven’t (got)
- вы — you have (got) → you’ve (got), а в отрицании you haven’t (got)
- они — są they have (got) → they’ve (got), а в отрицании they haven’t (got)
Got ничего не обозначает и является опциональным словом, поэтому оно вынесено в скобки.
He, she, it вместо have имеют has, поэтому их краткие формы выглядят тоже слегка иначе. Здесь нужно быть осторожным, потому что в третьем лице единственном числе сокращения от być (to be) i mieć (to have) выглядят абсолютно одинаково: he’s может значит как he has=он (был), так и he is= он (есть).
Сокращение в английском языке особенно часто используется в случае слова have, когда оно попросту перестаёт означать, что мы что-то имеем, и переходит в значение вспомогательного глагола (auxiliary verb — слова, которые ничего не значат, но показывают, какое время мы используем) во времени present perfect. Больше на эту тему в статье о «перфектах».
Смотри также: Время present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect…
Английские сокращения: другие краткие формы
Другим словом, которое часто сокращается, есть слово would („бы”)
- I would like to see her = I’d like to see her (Я бы хотел её увидеть)
Мы часто встречаемся с ним во втором типе условных предложений
Иногда можно встретить сокращение had (имел) до ‘d
- I’d seen her before = I had seen her before (Я видел её раньше).
Кроме описанного выше контекста времени past perfect, когда-то такое сокращение использовалось также во времени simple past, но сегодня „I’d a car” звучит скорее странно, так что не советую.
Стоит обратить внимание, что ‘d может быть сокращением как от had, так и от would.
Краткие формы в литературе и поэзии
В стихах или текстах песен можно встретить краткие формы, благодаря которым сохраняется ритм текста, например:
- imprisoned=imprison’d,
- every=ev’ry,
- finger licking-finger lickin’
Сленговые краткие формы
Ах да. Сокращения в английском не обязательно должны быть грамматически правильными или красиво звучащими. Некоторые из кратких форм походят из сленга. Они придадут нашей речи своеобразный афроамериканский окрас или, как минимум, обозначат нашу принадлежность к рабочему классу. И вот пару примеров:
- I want to – I wanna
- I am going to – I’m gonna
- I will not do it– I ain’t gonna do it / I’m not gonna do it
- There is no beer – There ain’t no beer
- I don’t know — I dunno.
- Give me my beer! — Gimmie my beer!
- I have got to brush my teeth — I gotta brush my teeth.
Сокращения или акронимы (англ. acronyms)
Как правило, англичане любят сокращать слова. Особенно на работе вы часто услышите сокращения, смысл которых не будет понят даже другим англичанам, не относящимся к данной сфере.
Что касается аббревиатур, то здесь трудно соблюдать какие-либо правила. Иногда читается всё слово, а иногда лишь отдельные буквы. Иногда сокращает по первым буквам слов, иногда по слогам и так далее.
Жизнь коротка. Ложь. Это самая длинная вещь, которую ты делаешь.
Акронимы особенно популярны в интернете. Это наши:
- BTW — By the Way — кстати
- FYI — For your information — чтоб ты знал
- ROTL — Rolling on the floor laughing — валяюсь по полу со смеху
- WTF? — What the Fuck? — что за х***я?
- ASAP — As soon as possible — так быстро как только получится (произносимое часто как эй эс эй пи, хотя также можно встретить asap)
Забавные акронимы
Акронимы — это также хорошее поле для шуток.
Например, на английском сайте Jokes4Us можно найти множество забавных акронимов, таких как:
- B.I.T.C.H.= Boys, I’m Taking Charge Here! (существительное bitch — это сука, как и в русском языке, может быть в прямом и в переносном смысле. Здесь, однако, расшифровывается как «Ребята, я принимаю здесь власть!»
- D.I.E.T. = Did I Eat That? («Я это ел?»)
- L.A.D.Y. G.A.G.A. = Like All Damaged Youths, Great At Getting Attention (Как и все испорченные дети, я хорош в привлечении внимания)
- P.O.O.R. = Passing Over Opportunities Repeatedly (прилагательное poor значит «бедный», но расшифрован здесь как «Раз за разом, пропускаю каждую возможность…»)
- P.M.S. = Psychotic Mood Shift (PMS — это предменструальный синдром, здесь, однако, расшифрованный как «Психотическое изменение настроения») 🙂
Смотри также: Как жаловаться как англичанин? 🙂
Не так уж страшен чёрт, верно? Поделись своим мнением или задавай вопросы об английском языке в комментариях!
Если текст тебя хоть немного просветил, поделись им с друзьями!
Английский сам себя не выучит!
Попробуй бесплатно курс английского языка онлайн в Speakingo!
А что ты думаешь об этих сокращённых формах? Напиши в комментариях, как ты сокращаешь!