Если что-то принадлежит кому-то, мы оповещаем об этом, добавляя апостроф и букву s в конце слова, обозначающего владельца (например, Tom’s house). Это так называемое дополнение саксонского родительного падежа, также именуемое posessive ’s. В каких случаях оно используется, а в каких — нет?
Posessive ’s, также известный как дополнение саксонского родительного падежа (от англ. Saxon Genitive) — это не что иное, как буква «s», добавленная после апострофа в предложениях в родительном падеже (кого? чего?). Мы используем этот механизм, чтобы обозначить, что что-то кому-то принадлежит. Дополнение саксонского родительного падежа (possessive ’s) можно использовать как в отношении людей (кого?), так и в отношении животных (чего?):
(Какого цвета глаза Ани? — кого? Ани!)
(Какая длина шеи жирафа? — чего? жирафа!)
В нашем языке вопрос разнообразия слов в родительном падеже чрезвычайно сложен (шея жирафа, Анины глаза, машина Ивана, стена банка и т.д.). В английском же мы просто добавляем possessive ’s и все готово!
Делаем мы это так:
По сути, каждый из этих примеров можно выразить словом«of» — the office of my manager, house of the uncle и так далее, но это не всегда благозвучно. Когда использовать «of» вместо дополнения саксонского родительного падежа мы расскажем буквально через минуту.
(Это не моя машина. Она моего брата. — полная версия была бы: It’s my brother’s car. То есть машина моего брата)
(Они поженились в [церкви/храме] св. Иоанна)
Читайте также: 7 способов, как изучение английского улучшает работу мозга
Однако, дополнение саксонского родительного падежа мы используем не только в ситуациях, когда что-то есть у кого-то (количество таких случаев оценивается в соотношении около 40%). В дополнение к классической ситуации «владения» (possession) мы также используем наше possessive ’s для описания отношений (relationship), характеристик (characteristics), физических свойств (physical features), качеств (qualities), измерений (measurement)…
Для русскоязычных пользователей отмечаем, что наши собственные possessive ’s используются в таких ситуациях как:
Читайте также: Почему не стоит изучать грамматику английского языка?
(Какой цвет стены?)
Но нельзя сказать What’s the wall’s colour? Это будет ошибкой.
В этом случае следует обратить внимание на то, что на английском языке ворота (двери) употребляются в единственном числе (door), и это слово не похоже на русское во множественном числе «ворота» (двери) — doors!
Также читайте: 4 проблемы с множественным числом английских существительных
(Сядь в машине сзади.)
(Начало года — время новогодних решений)
Например:
(Как зовут мальчика, который украл луну — здесь речь идет не просто о «boy», а о «boy-who-stol-the-moon», именно поэтому саксонское дополнение должен следовать после луны, что выглядит ужасно)
И, наконец, два сложных случая, когда слово, обозначающее владельца possessive ’s оканчивается на букву s.
Читайте также: Все о степенях сравнения английских прилагательных
Множественное число обычно заканчивается буквой s! Чтобы не шипеть как змея, мы просто пропускаем possessive ’s, но ставим апостроф. По крайней мере, в теории, потому что, исходя из моих наблюдений, очень редкие носители языка помнят об этом!
(Мы отправились в десятидневную поездку.)
(Первые 40 лет детства мальчиков всегда самые трудные)
Однако, если существительное имеет неправильную форму множественного числа, то мы всегда добавляем possessive ’s:
(Детская поездка была отменена из-за плохих погодных условий.)
«Несмотря на заверения своих родителей, Биллу не удалось избавиться от подозрения, что его можно усыновить» (обратите внимание на правильное употребление апострофа после слова parents’)
Вероятно, это самая коварная категория слов. Что делать с такими словами, как boss (босс), Dickens (Диккенс) или princess (принцесса)? К счастью, в таких случаях английский язык достаточно лоялен (по обыкновению) и дает нам два варианта на выбор.
Они будут лишь немного отличаться произношением. В первом случае «голый» апостроф вообще не слышен, но во втором случае будет слышен [ис].
Как еще мы можем использовать апостроф в английском языке? В так называемых сокращенных формах!
Естественно, это связано с древнеанглийской историей. Когда в 5 веке римляне вышли из Британии, их место заняли племена англов (Angles) и саксов или санксонцов (Saxons). Таким образом, в дополнение к легендам, со времен короля Артура (который, собственно, отразил саксонские нашествия) нам осталось дополнение саксонского родительного падежа от саксов, и название страны (Англия) от англов.
До нормандского вторжения в 1066 году (то есть вторжения жестоких викингов) в Англии преобладала англосаксонская культура. Это были германские племена, поэтому их язык напоминал более современный немецкий, чем английский. За эти годы он смешался в рамках «культурного обогащения» с языками «северных людей» из Скандинавии, на него оказала влияние латынь, он смешался и эволюционировал…
К счастью, во времена Шекспира, он был упрощен, и сегодня английский является относительно простым языком.
Читайте также: почему, по словам Шекспира, изучение английского языка должно быть простым и приятным, так что не бойтесь!
Теория — это одно, а практика — другое. Самое главное — практиковаться и изучать правильное использование грамматических структур английского языка.
Поэтому я приглашаю вас на онлайн-курс английского языка Speakingo, который содержит всю необходимую нам грамматику.
Мы учим ее не по сухим правилам, а как дети, применяя их на практике!
Все ли Вам понятно о «притяжательном» possessive ’s? Что еще можно сказать о дополнении саксонского родительного падежа?
Не стесняйтесь спрашивать в комментариях!