Изучаването на английски не е нужно да е скучно! Научете думи от смешни шеги на английски език с български превод и граматичен коментар!
Смешните шеги на английски не са шега!
Винаги е най-трудно да се разберат шеги на чужд език. Така стоят нещата.
Ето защо по-долу цитирам друга част от „шегите“ (dad’s jokes), която трябва да бъде разбираема за всички и която спокойно можете да разкажете в повечето ситуации.
Смешни шеги на английски: Зоопарк
- „Excuse me. Do you know the way to the zoo?“
(Извинете, Знаете ли пътя към зоологическата градина?)
- „No, I’m sorry I don’t.“
(Съжалявам, но не знам.)
- „Well, it’s two blocks this way, then one block to the left.“
(ок, значи два блока/пресечки по нататък и зад следващата сграда вляво.)
Смешни шеги на английски: спрягане на глагола
- The teacher to a student: Conjugate the verb „to walk“ in simple present.
(Учител до ученик: спрегни глагола „ходя“ в simple present.)
- The student: I walk. You walk ….
(Ученик: Аз ходя. Ти ходиш…)
- The teacher interrupts him: Quicker please.
(Учителят го прекъсва: По-бързо моля.)
- The student: I run. You run …
(Студент: Бягам. Бягаш…)
Смешни шеги на английски: Мога ли?
- Little Johnny: Teacher, can I go to the bathroom?
(Джони: Учителч, мога ли да отида до тоалетната?)
- Teacher: Little Johnny, MAY I go to the bathroom?
(Учител: Джони, МОГА ли да отида до тоалетната?)
- Little Johnny: But I asked first!
(Джони: Но аз първи попитах!)
Има лека разлика между „can“ и „may„. „Can“ означава повече някаква способност. Това също означава разрешение, но е по-хубаво да се използва тогава думата „may „.
Смешни шеги на английски: Идиот
- Son: Dad, who’s an idiot?
(Син: Татко, кой е идиот?)
- Dad: An idiot is a person who tries to explain his ideas in such a strange and long way that another person who is listening to him can’t understand him. Do you understand me?
(Татко: е човек, който се опитва да обясни концепциите си по толкова странен и дълъг начин, че другият човек, който го слуша, не е в състояние да го разбере. Разбираш ли?)
- Son: No.
(Син: Не.)
Смешни шеги на английски: $$ Сто долара $$
- Teacher: Why are you late?
(Учител: Защо закъсня?)
- Johnny: There was a man who lost a hundred dollar bill.
(Джони: Някакъв човек загуби банкнота от сто долара.)
- Teacher: That’s nice. Were you helping him look for it?
(Учител: Хубаво. Помогна ли му да я намери?)
- Johnny: No. I was standing on it.
(Джони: Не. Стоях на нея.)
Смешни шеги на английски: Недвижими имоти
- The real estate agent says, „I have a good, cheap apartment for you.“
(Продавачът на недвижими имоти казва: Имам добър, евтин апартамент за вас.)
- The man replies, „By the week or by the month?“
(Човекът отговаря: (Плащан) ежеседмично или месечно.)
- The agent answers, „By the garbage dump.“
(Агентът отговаря: При сметището.)
Английския предлог „by“ има много значения – и си струва да си припомним, че те не винаги са същите като на български език.
Да плащаш месечно е pay by the month, седмично – pay by the week. Смисълът на тази словесна шега е, че „на сметището“ е by the garbage dump.
Смешни шеги на английски: Къпане
- „Why do you take baths in milk?“
(Защо се къпеш в мляко?)
- „I can’t find a cow tall enough for a shower.“
(Не мога да намеря достатъчно висока крава за душ.)
Смешни шеги на английски: Колан
- „You look very funny wearing that belt.“
(Изглеждаш нелепо с този колан.)
- „I would look even funnier if I didn’t wear it.“
(Без него щях да изглеждам още по-смешно.)
Отбележете хубавото използване на второ условно наклонение в отговора.
Смешни шеги на английски: Born in the USA
- „I was born in California.“
(Роден съм в Калифорния.)
- „Which part?“
(Коя част?)
- „All of me.“
(Целият аз.)
смешни шеги на английски език: Ръка за помощ
- Father: What did you do today to help your mother?
(Баща: Какво направихте днес, за да помогнете на майка си?)
- Son: I dried the dishes.
(Син: Избърсах чиниите.)
- Daughter: And I helped pick up the pieces.
(Дъщеря: И аз помогнах да прибера счупените им парчета.)
Смешни шеги на английски: Бегачи
- A: Why are all those people running?
(Защо всички тези хора бягат?)
- B: They are running a race to get a cup.
(Те бягат в състезание, за да спечелят купата.)
- A: Who will get the cup?
(Кой ще спечели купата?)
- B: The person who wins.
(Човекът, който печели.)
- A: Then why are all the others running?
(И така, защо всички останали бягат?)
Смешни шеги на английски: Вампир
- Patient: Doctor, I think that I’ve been bitten by a vampire.
(Пациент: Докторе, мисля, че бях ухапан от вампир.)
- Doctor: Drink this glass of water.
(Доктор: Изпийте тази чаша вода.)
- Patient: Will it make me better?
(Пациент: Ще се оправя ли от това?)
- Doctor: No, I but I’ll be able to see if your neck leaks.
(Доктор: Не, но ще мога да видя дали от шията ви капе.)
смешни шеги на английски: закъснял влак
- Said to a railroad engineer:
(Поговорка на железопътния инженер:)
- What’s the use of having a train schedule if the trains are always late.
(Каква е ползата от разписанието на влака, ако влаковете винаги закъсняват.)
- The reply from the railroad engineer:
(Отговор:)
- How would we know they were late, if we didn’t have a schedule?
(Откъде бихме разбрали, че закъсняват, ако нямахме график?)
Разбираш ли тези смешни шеги на английски?
Успя ли да разбереш всички тези шеги на английски, без да превеждаш на български? Сигурен ли си като говориш на английски?
Ако искате да подобрите английския си език, особено уменията си за говорене, ви каня на онлайн курс по английски език Speakingo!
Ученето тук не е пълно със скучни списъци с думи или неразбираема граматика, а трябва да говорите с пълни, правилни изречения на английски език. Интересното е – говорите с телефона или компютъра си, който ви разбира, хвали ви, и ви коригира, ако е необходимо.
И във всеки урок от курса има и шега на английски!
Благодарение на изучаването на английски speakingo, скоро ще хвърляте шеги на английски като професионален комици!
Шеги и вицове на английски заех от образователната страница
Jokes in English for the ESL/EFL Classroom
И кои са любимите ви шеги и вицове на английски?
Споделете ги в коментарите!