Очевидно, что some и any в английском языке означают одно и то же: немного, некоторые. Однако есть нюанс — и в этом посте вы узнаете, когда именно писать some, а когда any, a/an и no.
На изображении подражатель Синди из культового американского телесериала 1970-х годов The Brady Bunch: «Я хочу конфетку. У вас не найдется?»
Когда мы пишем some?
Возможно, вы слышали о термине «неисчисляемые существительные» (uncountable nouns). В двух словах, это те вещи, которые… не могут быть посчитаны. Как и в русском языке — мы не будем говорить насыпь мне два-три «снега», а скажем насыпь мне немного снега. Это «немного» в данном случае — наше some.
В английском языке неисчисляемые существительные играют большую роль, поэтому вам просто нужно не забывать писать с ними some:
- I need some space!
(Мне нужно пространство!)
- Would you like some tea?
(Хотите ли вы «немного» чая?)
- Bring some joy into your life!
(Привнесите немного радости в свою жизнь!).
Хотя мы говорим здесь об «одной» — и фактически неисчисляемой — вещи (пространство, радость), мы не можем — как мы обычно делаем — поставить предлог a/an, мы просто не ставим ничего, или ставим some. (I need space. Или I need some space.)
Some и a/an
Проблема возникает, когда мы сталкиваемся со словами, которые сами по себе иногда исчисляемые, а иногда неисчисляемые. Например, упомянутый выше чай. Как идея золотистой, теплой жидкости со склонов Дарджилинга является неисчисляемым существительным.
Поэтому мы скажем.
- I bought tea, darling.
(Дорогой, я купила чай. — без предлога a)
- I’m cold, I’d love some tea.
(Мне холодно, с дикой радостью выпью немного чаю.).
Однако если мы имеем в виду «чашку чая», то она становится исчисляемым (один, два чая), и мы уже будем говорить о ней с предлогом a:
- I brought you a cup of tea, honey.
(Я принесла тебе чашку чая, милый/любимый).
- Can I have a tea, please?
(Чай, пожалуйста.)
Однако в вежливых предложениях и пожеланиях мы обычно используем some — подробнее об этом чуть позже.
Some как «немного/ некоторые »
Кроме того, some обычно встречается с исчисляемыми существительными и означает что-то вроде нашего «немного».
Например:
- Some say you will love me one day.
(Некоторые говорят, что однажды ты полюбишь меня).
- Would you like some apples?
(Хотите немного яблок?)
- Some dogs bite.
(Некоторые собаки кусаются.)
Поскольку по своей природе эти предложения будут во множественном числе, если бы мы хотели опустить some, мы могли бы сказать:
- Dogs bite.
(Собаки кусаются.)
Как правило, эти четвероногие так делают и, поскольку, это множественное число, нет предлога в начале предложения.
Но:
- The dogs bite.
(Эти собаки кусаются.)
То есть, с определенным предлогом the , который показывает нам, что мы не философствуем в целом, как было сказано выше, а имеем в виду конкретных собачек.
Когда мы пишем any?
Так зачем же нам вообще нужно any?
Если присмотреться, то большинство (но не все) приведенных выше предложений с some являются утверждениями. И это общее правило:
Some мы используем в утверждениях, а any — в отрицаниях.
Например:
- There isn’t any tea left.
(От чая ничего не осталось.)
- We didn’t do any sports.
(Мы не занимались спортом.)
- They haven’t got any children.
(У них нет детей).
- Don’t get into any kind of trouble!
(Не навлекайте на себя неприятности!).
Как видно из приведенных выше примеров, any используется в отрицаниях независимо от того, является ли существительное исчисляемым (sport) или неисчисляемым (tea).
Аny и no
Вместо any мы можем использовать и no — только тогда придется немного изменить конструкцию предложения.
Если, например, у нас нет кофе, мы скажем:
- We haven’t got any coffee.
[или]
- We have no coffee.
То же самое:
- There isn’t any sugar in your juice. = There’s no sugar in your juice.
(В вашем соке нет сахара).
- There aren’t any cars in the car park. = There are no cars in the car park.
(На парковке нет машин).
- He hasn’t got any money. = He has no money.
(У него нет денег.)
Когда мы пишем some, а когда any?
Итак, как мы уже знаем, что в утверждениях мы обычно используем some, а в отрицаниях — any. Однако, как всегда, есть несколько «но»…
Some и any в вопросах
Как правило, в вопросах мы предпочитаем использовать any:
- Has she got any friends?
(Есть ли у нее какие-то друзья?)
- Why didn’t you buy any beer?
(Почему вы не купили никакого пива?)
- Is there any water left?
(Осталась ли какая-то вода?)
Если, с другой стороны, это вежливое предложение, даже в вопросе, мы бы использовали some:
- Would you like some pizza?
(Хотите немного пиццы?)
Точно так же, если мы сами просим о чем-то конкретном:
- Can I have some soup, please?
(Можно мне немного супа?)
Some и any без существительного
В конце предложения мы часто можем опустить существительное, к которому относятся some и any::
- I didn’t take any photos, but my girlfriend took some.
(Я не фотографировал, но моя подруга сделала несколько снимков).
- You can have some wine, but I don’t want any.
(Вы можете выпить немного вина, но я не хочу).
- Give me your money! I haven’t got any!
(Дай мне деньги! У меня их нет!).
Something, someone, somebody и anything, anybody, anyone
Some & anyмогут сочетаться с такими словами, как thing ( вещь), one (кто-то) body ( тело, тоесть кто-то).
Получающиеся в результатеsomething (что-то), someone (кто-то), somebody (кто-то) & anything (что-то), anybody (кто-то), anyone (кто-то), по-прежнему должны следовать общим правилам дляsome & any, описанным выше.
- She said something. He didn’t say anything.
(Она что-то сказала. Он ничего не сказал.)
- I saw somebody. They didn’t see anybody.
(Я видел кого-то. Они никого не видели).
- Would you like something to eat?
(Хотите что-нибудь поесть?)
Some of и any of
Давайте рассмотрим предложения с some и some of:
- Some books are better than the others.
(Некоторые книги лучше других.)
- Some of these books are very interesting.
(Некоторые из этих книг очень интересны.)
То есть, some само по себе — это просто «часть целого», а some of — это «часть определенной группы предметов».
То же самое произойдет и с any и any of (используется, как всегда, в соответствии с правилами игры):
- He hasn’t seen any girls in his life.
(Он не видел ни одной девушки в своей жизни).
- I haven’t seen any of these girls before.
(Я никогда не видел ни одну из этих девушек раньше).
Упражнения с some и any
Самое главное — научиться правильно использовать эти конструкции «автоматически»!
В реальном разговоре вы не будете задаваться этим вопросом: «Это отрицание или утверждение с использованием исчисляемого или неисчисляемого существительного?» .
У вас в голове должна быть правильная привычка, которую можно сформировать, только повторяя правильные конструкции вслух много раз!
Именно поэтому обучение на онлайн-курсах английского языка Speakingo на 100% состоит в том, чтобы говорить полными, правильными предложениями! В них вы практикуетесь использовать в нужном контексте не только some и any, но и другие грамматические конструкции и слова, которые могут вам понадобиться!
А самое интересное в Speakingo то, что вы говорите по-английски со своим телефоном или компьютером, который показывает вам красивые картинки, говорит голосом носителя языка, понимает, что вы ему говорите, хвалит и при необходимости поправляет вас. Такое обучение не только чрезвычайно эффективно, но и совершенно не вызывает стресса и даже доставляет удовольствие и расслабляет!
Запишитесь и попробуйте этот эффективный и веселый метод изучения английского языка в течение одной недели совершенно бесплатно и без каких-либо обязательств!
Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!
Вы уже знаете, когда использовать some, а когда any? Если что-то осталось непонятным, спрашивайте в комментариях!