Английская пунктуация не обязательно совпадает с нашей. Узнай , нужно ли ставить запятую перед «because», и в чем разница между «because» и «’cause»?
На изображении: Ты не можешь, потому что я так сказал.
Например, в приведенном выше меме также есть ответ на заглавный вопрос: ставим ли мы запятую перед because .
Но почему в английском языке нельзя ставить запятую перед because? Вы уверены в этом?
Ставится ли в английском языке запятая перед because?
Общий ответ — нет. В отличие от привычного русского языка, в большинстве случаев перед связкой because не нужно ставить запятую. Но не всегда. И именно здесь зарыта пресловутая собака.
Чтобы понять, почему, нужно сказать несколько слов об английской грамматике.
Because обычно является подчинительным союзом (subordinating conjunction), то есть склеивает две части предложения, одна из которых является решающей (так называемое «главное предложение» в английском языке independent clause ), а другая — менее важной (subordinate clause).
[Кстати, хотя в русском языке мы называем их «предложениями», в английском «sentencе» — это то, которое начинается с заглавной буквы и заканчивается точкой. «Составные предложения» — это именно clauses ].
В таких случаях, т.е. когда одно из «предложений в предложении» (clauses) важнее другой, в английском языке мы обычно не ставим запятую.
Однако бывают ситуации, когда ради точности лучше отступить от этого правила.
Но по порядку. Давайте начнем с некоторых типичных примеров.
Когда мы не ставим запятую перед because?
Части предложения, представленные с помощью связки because отвечают на вопрос «почему?». Таким образом, они автоматически являются подчиненными предложениями, и мы обычно не ставим перед ними запятые в английском языке.
Например:
- I drink a lot of coffee because I love coffee. (Я пью много кофе, потому что люблю кофе).
- He kissed her because he loved her. (Он поцеловал ее, потому что любил ее.)
- I can’t focus because of the noise. (Я не могу сосредоточиться из-за шума).
То есть, как бы ни искушала нас рука поставить запятую перед because, мы этого делать не будем!
Однако для более продвинутых студентов есть дополнительный лакомый кусочек.
Когда уместно поставить запятую перед because?
Однако английская пунктуация относительно гибкая, и ее главная цель — сделать наши предложения более понятными.
Я нашел очень интересный пример на сайте Grammarly.
Допустим, наш коллега Алекс не выиграл гонку, потому что он еще недостаточно опытный гонщик.
Скажем ли мы:
- Alex didn’t win the race because of his level of ability.
Мы не ставим запятую, предложение вроде бы правильное. Но понятно ли оно?
Это осложняется тем, что предложение начинается с так называемого отрицательного утверждения (negative statement).
По этой причине — правильно всегда! — Мы можем понять это предложение тремя способами:
- Алекс выиграл гонку благодаря своим навыкам.
- Алекс выиграл гонку не благодаря своему мастерству (важнее было то, что у него был лучший мотоцикл)
- Алекс выиграл гонку не благодаря своим навыкам (а совсем по другой причине: маленький обманщик срезал путь через поле!).
В первом толковании, в общем, смысл противоположный. Во втором и третьем мы не говорим, что он проиграл,потому что (because) он все еще был слишком тонким в ушах.
И мы имели в виду, что он проиграл из-за своих (к сожалению, все еще недостаточных) навыков!
Поэтому в данном случае для ясности лучше поставить запятую перед because:
- Alex didn’t win the race, because of his level of ability.
Здесь все ясно: виноват уровень его мастерства, из-за которого он не привез домой Золотой кубок.
’cause & because
Иногда — особенно в песнях на английском языке— вы можете услышать просто ’cause ‘ вместо полного слова because. Это неформальное сокращение. В английском языке апостроф часто используется вместо пропущенной буквы.
Но это все из области неформального английского — не пишите так на экзамене по английскому!
Потому что английский не выучится сам по себе…
В изучении английского языка есть гораздо больше, чем такие мелочи, как постановка или не постановка запятой перед because. Вы все равно не слышите его в речи!
Но главная причина, по которой мы учим английский язык, — это общение!
Поэтому, на мой взгляд, не стоит переусердствовать с грамматикой, а сосредоточиться на разговорном английском!
В этом духе был создан онлайн-курс английского языка Speakingo.
Конечно, он содержит всю необходимую грамматику и 2000 самых популярных, самых важных слов (знание которых позволяет понимать 90% разговоров), но вы изучаете их очень практическим способом — говоря полными, правильными предложениями на английском языке.
Это не только эффективный, но и удобный и веселый способ изучения английского языка!
В любом случае, лучше всего попробовать самому или самой!
После регистрации, без каких-либо обязательств, вы получаете одну неделю, чтобы попробовать Speakingo совершенно бесплатно!
Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!
Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!
Вы уже знаете, ставите ли вы запятую перед because и понимаете ли разницу между ’cause & because’? Если есть еще вопросы, смело задавай их в комментариях!